TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lug finish 1, fiche 1, Anglais, lug%20finish
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 1, La vedette principale, Français
- goulot pour bouchon quart de tour 1, fiche 1, Français, goulot%20pour%20bouchon%20quart%20de%20tour
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(verrerie) 1, fiche 1, Français, - goulot%20pour%20bouchon%20quart%20de%20tour
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Articles of Association for the Establishment of an Economic Community of West Africa 1, fiche 2, Anglais, Articles%20of%20Association%20for%20the%20Establishment%20of%20an%20Economic%20Community%20of%20West%20Africa
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Accra; 4 May 1967. 1, fiche 2, Anglais, - Articles%20of%20Association%20for%20the%20Establishment%20of%20an%20Economic%20Community%20of%20West%20Africa
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Protocole d'association pour l'établissement de la communauté économique de l'Afrique de l'Ouest
1, fiche 2, Français, Protocole%20d%27association%20pour%20l%27%C3%A9tablissement%20de%20la%20communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20de%20l%27Afrique%20de%20l%27Ouest
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Estatuto de Asociación para la Creación de la Comunidad Económica del Africa Occidental
1, fiche 2, Espagnol, Estatuto%20de%20Asociaci%C3%B3n%20para%20la%20Creaci%C3%B3n%20de%20la%20Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20del%20Africa%20Occidental
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
- Pregnancy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- late abortion
1, fiche 3, Anglais, late%20abortion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- late-term abortion 2, fiche 3, Anglais, late%2Dterm%20abortion
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... from a clinical point of view it [is] important to make a distinction between early abortions (less than 12 completed weeks of gestation) and late abortions (over 12 weeks). 1, fiche 3, Anglais, - late%20abortion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare "third-trimester abortion" and "partial-birth abortion." 3, fiche 3, Anglais, - late%20abortion
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- late term abortion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
- Grossesse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avortement tardif
1, fiche 3, Français, avortement%20tardif
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cirugía obstétrica
- Embarazo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aborto en un embarazo avanzado
1, fiche 3, Espagnol, aborto%20en%20un%20embarazo%20avanzado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :