TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Fine Arts
OBS

Operating since 1977 in the rural and historically rich area of Wells/Barkerville/Bowron Lakes in the central interior of British Columbia, Island Mountain Arts has attracted world-class and emerging artists to Wells ... to educate, perform, study and exhibit in a wide range of artistic mediums. Providing access to arts education and experiences in a region where few other opportunities exist, Island Mountain Arts is a leader in the north and has created numerous arts and culture spin offs throughout the area, including encouraging the growth and development of artists and artistic practice in the north and drawing professional artists to Wells to build their studios, thus creating an artistic community in a place previously only known for mining and logging.

OBS

Island Mountain Arts serves artists and stimulates and enhances artistic, cultural and economic development by striving for excellence in the arts through workshops, seminars, exhibitions and the ArtsWells Festival.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Beaux-arts

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :