TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Engineering
- Architectural Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- design
1, fiche 1, Anglais, design
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The creative process by which all or part of a project is elaborated. 2, fiche 1, Anglais, - design
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 3, fiche 1, Anglais, - design
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
design: term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, fiche 1, Anglais, - design
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Ingénierie
- Conception architecturale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- design
1, fiche 1, Français, design
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conception 2, fiche 1, Français, conception
correct, nom féminin, uniformisé
- étude 3, fiche 1, Français, %C3%A9tude
correct, voir observation, nom féminin
- définition 4, fiche 1, Français, d%C3%A9finition
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activité créatrice qui consiste à élaborer l'ensemble d'un projet ou une partie des éléments le constituant. 5, fiche 1, Français, - design
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme "étude" désigne bien les travaux qui préparent l'exécution d'un projet (plans, croquis, rapports, etc.). Il s'agit toutefois d'un mot passe partout et donc moins précis que "design" et "conception" 6, fiche 1, Français, - design
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme "conception" a été uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 7, fiche 1, Français, - design
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
conception : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 6, fiche 1, Français, - design
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Automatiser, documenter, formaliser, modifier, remanier le design. 4, fiche 1, Français, - design
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Conception automatisable, automatisée, 2D, fonctionnelle, hiérarchisée, mécanique, paramétrique, simultanée, 3D. 4, fiche 1, Français, - design
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Base de données, cheminement, logiciel de conception, outil d'aide à la conception. 4, fiche 1, Français, - design
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control circuit 1, fiche 2, Anglais, control%20circuit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- circuit de conversation
1, fiche 2, Français, circuit%20de%20conversation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- circuit de commande 1, fiche 2, Français, circuit%20de%20commande
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :