TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2004-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

In meteorology, a point in a time series for which the rate of change of an element on either side and at an equal distance of the point has the same magnitude but the opposite sign.

Terme(s)-clé(s)
  • point of symmetry

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

En météorologie, point d'une série chronologique pour lequel le taux de variation d'un élément de part et d'autre et à égale distance de ce point a la même valeur mais est de signe contraire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

En meteorología, punto de una serie cronológica en el que la tasa de variación de un elemento a uno y otro lado de ese punto tiene igual magnitud pero es de signo opuesto.

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1987-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
  • Construction Site Equipment
  • Automated Materials Handling
CONT

The construction elevator, like the passenger elevator, consists of a car or platform that operates within a structural framework and is raised and lowered by cables. Because the elevator can move materials only in a vertical linear direction and because the materials so moved must subsequently be moved horizontally by other means, the elevator is limited to moving relatively light materials on jobs of small areas.

OBS

See also "hoisting tower".

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
  • Matériel de chantier
  • Manutention automatique
CONT

Ascenseurs de chantier. La construction d'immeubles de plus en plus élevés oblige à utiliser des appareils à crémaillère ou à câble qui permettent de transporter du matériel, des matériaux et même du personnel.

CONT

Ascenseurs de chantier. (...) si leur vocation première est d'être au service du personnel dans la construction d'ouvrages à très grande hauteur, beaucoup d'entre eux sont également utilisés pour l'élévation des charges (...) L'ascenseur de chantier est généralement constitué par un mât en treillis, le long duquel se déplace, grâce à une crémaillère, une cabine en porte-à-faux (...) Le mât peut être facilement surélevé par des éléments standard au fur et à mesure de la construction.

OBS

Voir aussi "monte-matériaux".

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1998-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2022-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Telecommunications Transmission
  • Intelligence (Military)
CONT

High altitude platforms (HAPs) are aircraft or airships situated in the stratosphere (from 17 to 22 km above the ground) and can be used for the delivery of wireless communications and other applications.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Transmission (Télécommunications)
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Aéronef servant de support à des relais de télécommunication ou à des capteurs d'observation, maintenu à une certaine altitude dans la stratosphère dans une position fixe par rapport à la surface de la Terre.

OBS

La mise en place [des] plateformes à une altitude à laquelle les vents stratosphériques sont les plus faibles (environ 22 km) vise à assurer des services de télécommunication dans des zones à grande densité de population.

OBS

plateforme à haute altitude; PHA; plateforme stratosphérique : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 juin 2003.

Terme(s)-clé(s)
  • plate-forme à haute altitude
  • plate-forme stratosphérique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Inteligencia (militar)
CONT

[...] una estación en plataforma a gran altitud se define [...] como una estación situada sobre un objeto a una altitud de 20 a 50 km y en un punto nominal, fijo y especificado con respecto a la Tierra [...]

OBS

HAPS: por sus siglas en inglés (high altitude platform station).

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2000-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
OBS

galvanised iron: Iron (or mild steel) in the form of plate, steel or wire that has been coated with zinc to protect the surface from atmospheric corrosion.

Terme(s)-clé(s)
  • corrugated galvanised iron

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
OBS

tôle ondulée galvanisée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Ecology (General)
  • Economic and Industrial Sociology
CONT

[The] external forces that affect the agriculture system at large [are] macro-economic policy, institutional frameworks[, etcetera].

OBS

agricultural system: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Écologie (Généralités)
  • Sociologie économique et industrielle
OBS

Englobe non seulement le fonctionnement écologique de la production, mais aussi l'exploitant, la communauté dans laquelle il vit et les aspects économiques et sociologiques associés.

OBS

système agricole : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agricultura - Generalidades
  • Ecología (Generalidades)
  • Sociología industrial y económica
DEF

Conjunto de explotaciones agrícolas individuales con recursos básicos, pautas empresariales, medios familiares de sustento y limitaciones en general similares, a los cuales corresponderían estrategias de desarrollo e intervenciones parecidas.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2017-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Law
  • Indigenous Peoples
CONT

In his 2005 doctoral thesis, [the author] found that groups as well as individuals do have claims to human rights. "And contrary to what some states feared, these group rights don’t necessarily conflict with individual rights," he explains. These can include the right to self-determination of indigenous peoples, as recognized by the United Nations, or rights to religious or cultural practices by religious or ethnic groups."

Terme(s)-clé(s)
  • right to selfdetermination of indigenous peoples

Français

Domaine(s)
  • Droit international
  • Peuples Autochtones
CONT

La Déclaration des Nations Unies [...] en consacrant le droit à l’autodétermination des peuples autochtones, s’inscrit dans la lignée des grands textes internationaux relatifs aux droits de l’homme et dans une logique d’internationalisation progressive de ces droits.

Terme(s)-clé(s)
  • droit à l'auto-détermination des peuples autochtones

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2012-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada.

OBS

Aussi employé à Travail Canada, «Comité mixte des faillites».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1999-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
OBS

Plastering.

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
OBS

Enduits, plâtrage.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :