TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2012-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

A strap that is attached to the pole grip and worn around the wrist to prevent the skier from losing a pole when sticking it into the ground.

Terme(s)-clé(s)
  • wrist-strap

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Lanière ou cordon attaché à un objet, que l'on peut passer au poignet ou au bras.

OBS

«Dragonne» est préférable à «sangle» dans le cas des bâtons de ski.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
  • Equipo y accesorios deportivos
CONT

Un buen bastón debe ser ligero y el centro de su peso debe estar lo más cerca posible de la empuñadura. La correa debe ser flexible y resistente.

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2013-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
OBS

co-: A prefix shortened from com-, meaning ... together with.

OBS

Optimal Contour Mapping Using Universal Kriging.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Méthode d'interpolation spatiale d'un ensemble de variables prenant en compte la configuration géométrique des points d'observations, la structure spatiale propre à chaque variable ainsi que la structure spatiale des corrélations entre ces variables.

CONT

Le cokrigeage (dont la technique est décrite dans le paragraphe «formulation du cokrigeage») permet la prise en compte des vents.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :