TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrokinetics
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- head
1, fiche 1, Anglais, head
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- thermocouple head 2, fiche 1, Anglais, thermocouple%20head
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Measuring transducer. ... Examples: thermocouple (with protective tube, head and other supplementary elements) .... 1, fiche 1, Anglais, - head
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrocinétique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tête
1, fiche 1, Français, t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Transducteur de mesurage. [...] Exemples : thermocouple (avec tube protecteur, tête et autres éléments supplémentaires) [...] 1, fiche 1, Français, - t%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- make a change
1, fiche 2, Anglais, make%20a%20change
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 2, La vedette principale, Français
- changer la position 1, fiche 2, Français, changer%20la%20position
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foreign issue
1, fiche 3, Anglais, foreign%20issue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- émission étrangère
1, fiche 3, Français, %C3%A9mission%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- emisión extranjera
1, fiche 3, Espagnol, emisi%C3%B3n%20extranjera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- emisión exterior 2, fiche 3, Espagnol, emisi%C3%B3n%20exterior
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- keel beam
1, fiche 4, Anglais, keel%20beam
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- keel-beam 2, fiche 4, Anglais, keel%2Dbeam
correct
- central keel member 3, fiche 4, Anglais, central%20keel%20member
correct
- keelson beam 4, fiche 4, Anglais, keelson%20beam
correct
- keel 5, fiche 4, Anglais, keel
correct
- keelson 6, fiche 4, Anglais, keelson
correct
- fuselage keelson structure 7, fiche 4, Anglais, fuselage%20keelson%20structure
- ventral strake 8, fiche 4, Anglais, ventral%20strake
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An internal or external framework along the underside of the hull of a rigid airship, forming an integral part of the structure as a means of distributing the effect of concentrated loads along the hull. 9, fiche 4, Anglais, - keel%20beam
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A lightweight energy-absorbing keel-beam concept was developed and retrofitted in a general aviation type aircraft to improve crashworthiness performance. The energy-absorbing beam consisted of a foam-filled cellular structure with glass fiber and hybrid glass/kevlar cell walls. Design, analysis, fabrication and testing of the keel beams prior to installation and subsequent full-scale crash testing of the aircraft are described. Factors such as material and fabrication constraints, damage tolerance, crush stress/strain response, seat-rail loading, and post crush integrity, which influenced the course of the design process are also presented. 2, fiche 4, Anglais, - keel%20beam
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[The section "Main Frame" of an aircraft] includes frames, bulkheads, formers, longerons, stringers, keel, frames around openings, tec. 10, fiche 4, Anglais, - keel%20beam
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quille
1, fiche 4, Français, quille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poutre de quille 2, fiche 4, Français, poutre%20de%20quille
correct, nom féminin
- poutre principale 3, fiche 4, Français, poutre%20principale
correct, nom féminin
- poutre centrale 4, fiche 4, Français, poutre%20centrale
correct, nom féminin
- poutre ventrale 5, fiche 4, Français, poutre%20ventrale
correct, nom féminin
- poutre longitudinale 6, fiche 4, Français, poutre%20longitudinale
correct, nom féminin
- contre-quille 7, fiche 4, Français, contre%2Dquille
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément longitudinal de la structure de certains avions, situé dans la partie inférieure centrale du fuselage et dont le rôle est de raidir la coque. 8, fiche 4, Français, - quille
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La section «structure courante»] comprend les couples courants, cloisons, cadres, longerons, lisses, poutre principale, encadrement des ouvertures, etc. 9, fiche 4, Français, - quille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
quille : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 10, fiche 4, Français, - quille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- automatic queue overflow
1, fiche 5, Anglais, automatic%20queue%20overflow
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
automatic queue overflow: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 5, Anglais, - automatic%20queue%20overflow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- débordement automatique des appels en file d'attente
1, fiche 5, Français, d%C3%A9bordement%20automatique%20des%20appels%20en%20file%20d%27attente
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9bordement%20automatique%20des%20appels%20en%20file%20d%27attente
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
débordement automatique des appels en file d'attente : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9bordement%20automatique%20des%20appels%20en%20file%20d%27attente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Facilities
- Remote Control (Telecommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unattended station 1, fiche 6, Anglais, unattended%20station
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- non-attended station 2, fiche 6, Anglais, non%2Dattended%20station
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
a repeater station without maintenance personnel. 3, fiche 6, Anglais, - unattended%20station
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Installations de télécommunications
- Commandes à distance (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- station télésurveillée
1, fiche 6, Français, station%20t%C3%A9l%C3%A9surveill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- station non surveillée 2, fiche 6, Français, station%20non%20surveill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- frosting mix
1, fiche 7, Anglais, frosting%20mix
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- préparation pour glaçage
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9paration%20pour%20gla%C3%A7age
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mélange pour glaçage 2, fiche 7, Français, m%C3%A9lange%20pour%20gla%C3%A7age
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bottom head
1, fiche 8, Anglais, bottom%20head
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- straightening head 1, fiche 8, Anglais, straightening%20head
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 8, Anglais, - bottom%20head
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
bottom head: term standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - bottom%20head
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arbre porte-outils de dégauchissage
1, fiche 8, Français, arbre%20porte%2Doutils%20de%20d%C3%A9gauchissage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 8, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20de%20d%C3%A9gauchissage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
arbre porte-outils de dégauchissage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20de%20d%C3%A9gauchissage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tollbooth
1, fiche 9, Anglais, tollbooth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tollbooth: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - tollbooth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cabine de péage
1, fiche 9, Français, cabine%20de%20p%C3%A9age
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cabine de péage : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 9, Français, - cabine%20de%20p%C3%A9age
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Protection of Life
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hazardous activity
1, fiche 10, Anglais, hazardous%20activity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hazardous activity: term used by Parks Canada. 2, fiche 10, Anglais, - hazardous%20activity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- activité dangereuse
1, fiche 10, Français, activit%C3%A9%20dangereuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
activité dangereuse : terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 10, Français, - activit%C3%A9%20dangereuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :