TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1995-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electrokinetics
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Measuring transducer. ... Examples: thermocouple (with protective tube, head and other supplementary elements) ....

Français

Domaine(s)
  • Électrocinétique
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Transducteur de mesurage. [...] Exemples : thermocouple (avec tube protecteur, tête et autres éléments supplémentaires) [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Comercio exterior
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2008-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

An internal or external framework along the underside of the hull of a rigid airship, forming an integral part of the structure as a means of distributing the effect of concentrated loads along the hull.

CONT

A lightweight energy-absorbing keel-beam concept was developed and retrofitted in a general aviation type aircraft to improve crashworthiness performance. The energy-absorbing beam consisted of a foam-filled cellular structure with glass fiber and hybrid glass/kevlar cell walls. Design, analysis, fabrication and testing of the keel beams prior to installation and subsequent full-scale crash testing of the aircraft are described. Factors such as material and fabrication constraints, damage tolerance, crush stress/strain response, seat-rail loading, and post crush integrity, which influenced the course of the design process are also presented.

CONT

[The section "Main Frame" of an aircraft] includes frames, bulkheads, formers, longerons, stringers, keel, frames around openings, tec.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Élément longitudinal de la structure de certains avions, situé dans la partie inférieure centrale du fuselage et dont le rôle est de raidir la coque.

CONT

[La section «structure courante»] comprend les couples courants, cloisons, cadres, longerons, lisses, poutre principale, encadrement des ouvertures, etc.

OBS

quille : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

automatic queue overflow: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

débordement automatique des appels en file d'attente : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2000-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Facilities
  • Remote Control (Telecommunications)
OBS

a repeater station without maintenance personnel.

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Installations de télécommunications
  • Commandes à distance (Télécommunications)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2008-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Two-, three- and four-side moulding machine.

OBS

bottom head: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces.

OBS

arbre porte-outils de dégauchissage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tollbooth: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cabine de péage : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

hazardous activity: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

activité dangereuse : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :