TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chestnut-bellied cuckoo
1, fiche 1, Anglais, chestnut%2Dbellied%20cuckoo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cuculidae. 2, fiche 1, Anglais, - chestnut%2Dbellied%20cuckoo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 1, Anglais, - chestnut%2Dbellied%20cuckoo
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tacco de pluie
1, fiche 1, Français, tacco%20de%20pluie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- piaye de pluie 2, fiche 1, Français, piaye%20de%20pluie
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cuculidae. 3, fiche 1, Français, - tacco%20de%20pluie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 1, Français, - tacco%20de%20pluie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tool and die maker
1, fiche 2, Anglais, tool%20and%20die%20maker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tool and die worker 2, fiche 2, Anglais, tool%20and%20die%20worker
correct
- diemaker 3, fiche 2, Anglais, diemaker
voir observation
- toolmaker 4, fiche 2, Anglais, toolmaker
correct, voir observation
- tool and dye maker 5, fiche 2, Anglais, tool%20and%20dye%20maker
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[One who makes], repairs and tests dies, cutting tools, jigs, fixtures, gauges and special hand tools by laying out, setting up, machining, fitting and finishing metal stock and castings: .... 6, fiche 2, Anglais, - tool%20and%20die%20maker
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diemaker and toolmaker are colloquial. 7, fiche 2, Anglais, - tool%20and%20die%20maker
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tool and dye maker
- TDM
- tool and dye worker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- outilleur-ajusteur
1, fiche 2, Français, outilleur%2Dajusteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- outilleuse-ajusteuse 2, fiche 2, Français, outilleuse%2Dajusteuse
correct, nom féminin
- outilleur 3, fiche 2, Français, outilleur
correct, nom masculin
- outilleuse 4, fiche 2, Français, outilleuse
correct, nom féminin
- ajusteur outilleur 5, fiche 2, Français, ajusteur%20outilleur
correct, nom masculin
- ajusteuse outilleuse 6, fiche 2, Français, ajusteuse%20outilleuse
correct, nom féminin
- ajusteur-outilleur 7, fiche 2, Français, ajusteur%2Doutilleur
correct, nom masculin
- ajusteuse-outilleuse 6, fiche 2, Français, ajusteuse%2Doutilleuse
correct, nom féminin
- outilleur-matriceur 8, fiche 2, Français, outilleur%2Dmatriceur
nom masculin
- outilleuse-matriceuse 6, fiche 2, Français, outilleuse%2Dmatriceuse
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier capable de confectionner à la main ou sur machines, d'après dessin, et de mettre au point des calibres, moules, outillages, montages de fabrication. Il procède également au montage complet et au réglage des machines-outils. Il doit posséder des notions de forge et de traitement thermique des métaux. 9, fiche 2, Français, - outilleur%2Dajusteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :