TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- examination table sheeting 1, fiche 1, Anglais, examination%20table%20sheeting
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Objets en papier ou en carton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alèse pour usage médical
1, fiche 1, Français, al%C3%A8se%20pour%20usage%20m%C3%A9dical
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alaise pour usage médical 1, fiche 1, Français, alaise%20pour%20usage%20m%C3%A9dical
nom féminin
- alèze pour usage médicale 1, fiche 1, Français, al%C3%A8ze%20pour%20usage%20m%C3%A9dicale
nom féminin
- alèse pour usage hospitalier 1, fiche 1, Français, al%C3%A8se%20pour%20usage%20hospitalier
nom féminin
- alaise pour usage hospitalier 1, fiche 1, Français, alaise%20pour%20usage%20hospitalier
nom féminin
- alèze pour usage hospitalier 1, fiche 1, Français, al%C3%A8ze%20pour%20usage%20hospitalier
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Long papier disposé par les médecins sur le lit servant aux examens médicaux. 1, fiche 1, Français, - al%C3%A8se%20pour%20usage%20m%C3%A9dical
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Alèses imperméables pour tables d'opération, lits, [...] se détruisent facilement par incinération en laissant peu de cendres. 2, fiche 1, Français, - al%C3%A8se%20pour%20usage%20m%C3%A9dical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- follow-up 1, fiche 2, Anglais, follow%2Dup
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With an average follow-up of 4,6 years, 39 per cent of the patients were cured, 27 per cent improved, 31 per cent unchanged and non worsened. 1, fiche 2, Anglais, - follow%2Dup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Avec un recul moyen de 4,6 ans, 39 p. 100 des patients étaient guéris, 27 p. 100 améliorés, 31 p. 100 inchangés et aucun aggravé. 1, fiche 2, Français, - recul
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :