TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2018-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
CONT

The turtle shell has a top (carapace) and a bottom (plastron). The carapace and plastron are bony structures that usually join one another along each side of the body, creating a rigid skeletal box.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
CONT

La carapace [d'une tortue] se divise en 2 éléments, la dossière et le plastron, reliés par les ponts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reptiles y anfibios
DEF

Parte dorsal de la coraza de los quelonios.

CONT

El caparazón es la parte más distintiva de una tortuga y constituye una placa única que protege a estos reptiles de sus depredadores. [...] La parte dorsal del caparazón es conocida como espaldar, mientras que la ventral se denomina peto.

Supprimer la fiche conservée 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :