TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Business Model [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Corporate Technical Architecture - Business Model 1, fiche 1, Anglais, Corporate%20Technical%20Architecture%20%2D%20Business%20Model
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Corporate Technical Architecture
- Business Model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Architecture technique de l'information - Modèle de gestion 1, fiche 1, Français, Architecture%20technique%20de%20l%27information%20%2D%20Mod%C3%A8le%20de%20gestion
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Architecture technique de l'information
- Modèle de gestion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business model
1, fiche 2, Anglais, business%20model
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A graphical representation of the logical or physical functions or procedures performed within an enterprise and the relationship among these procedures. 2, fiche 2, Anglais, - business%20model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle de gestion
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modèle opérationnel 2, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
- modèle de fonctionnement 3, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Schéma des fonctions ou procédures logiques ou physiques exécutées au sein d'une entreprise, ainsi que des liens entre elles. 1, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20de%20gestion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
- Organization Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Business Model
1, fiche 3, Anglais, Business%20Model
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada Deposit Insurance Corporation. This model is a cross-departmental illustration of CDIC's business processes undertaken to achieve the priorities. 1, fiche 3, Anglais, - Business%20Model
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
- Planification d'organisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Modèle fonctionnel
1, fiche 3, Français, Mod%C3%A8le%20fonctionnel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Société d'assurance-dépôts du Canada. Ce modèle reflète les activités intersectorielles que la Société entreprend pour réaliser ses priorités. 1, fiche 3, Français, - Mod%C3%A8le%20fonctionnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Organization Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- business model
1, fiche 4, Anglais, business%20model
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- business firm model 2, fiche 4, Anglais, business%20firm%20model
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The book you are holding describes a conceptually new business model and an associated sets of techniques that American executives and managers will have to use to reinvent their companies for competition in a new world. 3, fiche 4, Anglais, - business%20model
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
business model: term used by Parks Canada. 4, fiche 4, Anglais, - business%20model
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Planification d'organisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modèle d'entreprise
1, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le livre que vous avez entre les mains décrit un nouveau modèle d'entreprise, fondé sur un concept neuf, ainsi que des techniques que managers et dirigeants devront utiliser pour réinventer leurs sociétés afin qu'elles puissent affronter la concurrence dans un monde nouveau. 2, fiche 4, Français, - mod%C3%A8le%20d%27entreprise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
modèle d'entreprise : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 4, Français, - mod%C3%A8le%20d%27entreprise
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- modèle de firme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :