TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EOI [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- expression of interest
1, fiche 1, Anglais, expression%20of%20interest
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EOI 1, fiche 1, Anglais, EOI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- statement of interest 2, fiche 1, Anglais, statement%20of%20interest
correct
- SOI 2, fiche 1, Anglais, SOI
correct
- SOI 2, fiche 1, Anglais, SOI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
call for expressions of interest, call for statements of interest 3, fiche 1, Anglais, - expression%20of%20interest
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déclaration d'intérêt
1, fiche 1, Français, d%C3%A9claration%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DI 1, fiche 1, Français, DI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
appel de déclarations d'intérêt 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9claration%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Workers' Aid
1, fiche 2, Anglais, International%20Workers%27%20Aid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EOI 1, fiche 2, Anglais, EOI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 2, Anglais, - International%20Workers%27%20Aid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Entraide ouvrière internationale
1, fiche 2, Français, Entraide%20ouvri%C3%A8re%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EOI 1, fiche 2, Français, EOI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé: «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 2, Français, - Entraide%20ouvri%C3%A8re%20internationale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización sindical
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ayuda Mutua Obrera Internacional
1, fiche 2, Espagnol, Ayuda%20Mutua%20Obrera%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- EOI 1, fiche 2, Espagnol, EOI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- employment opportunity index 1, fiche 3, Anglais, employment%20opportunity%20index
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indice des débouchés d'emploi
1, fiche 3, Français, indice%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20d%27emploi
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indice DE 1, fiche 3, Français, indice%20DE
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Version locale de l'indice de l'offre d'emploi de Statistique Canada. 1, fiche 3, Français, - indice%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20d%27emploi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : Tiré d'un texte traduit par Syntagme. 1, fiche 3, Français, - indice%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20d%27emploi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
end-of-image marker. 1, fiche 4, Anglais, - EOI
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 4, Anglais, - EOI
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
marqueur de fin-d'image. 1, fiche 4, Français, - EOI
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 4, Français, - EOI
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :