TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Labour Exchange [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- employment agency
1, fiche 1, Anglais, employment%20agency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- employment office 2, fiche 1, Anglais, employment%20office
correct
- employment bureau 3, fiche 1, Anglais, employment%20bureau
correct
- placement agency 4, fiche 1, Anglais, placement%20agency
correct
- placement office 5, fiche 1, Anglais, placement%20office
correct
- placement bureau 6, fiche 1, Anglais, placement%20bureau
correct
- placement service 3, fiche 1, Anglais, placement%20service
correct
- hiring hall 7, fiche 1, Anglais, hiring%20hall
correct
- labour exchange service 3, fiche 1, Anglais, labour%20exchange%20service
correct
- labor exchange 3, fiche 1, Anglais, labor%20exchange
correct
- job centre 8, fiche 1, Anglais, job%20centre
correct, Grande-Bretagne
- employment exchange 9, fiche 1, Anglais, employment%20exchange
à éviter, Grande-Bretagne, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An institution which serves employers seeking to fill vacancies by introducing to them those looking for work. 9, fiche 1, Anglais, - employment%20agency
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- labur exchange service
- labour exchange
- job centre
- jobcentre
- jobcenter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bureau de placement
1, fiche 1, Français, bureau%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agence de placement 2, fiche 1, Français, agence%20de%20placement
correct, nom féminin
- service de placement 1, fiche 1, Français, service%20de%20placement
correct, nom masculin
- bureau d'embauchage 3, fiche 1, Français, bureau%20d%27embauchage
correct, nom masculin
- service d'embauche 4, fiche 1, Français, service%20d%27embauche
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organisme de nature publique ou privée, qui se charge de répartir les offres et les demandes d'emploi, en fournissant aux travailleurs un service de présentation aux employeurs potentiels, et aux employeurs un service de recrutement et de sélection de la main-d'œuvre dont ils ont besoin. 5, fiche 1, Français, - bureau%20de%20placement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- organisme de placement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- oficina de empleo
1, fiche 1, Espagnol, oficina%20de%20empleo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bolsa de colocación 2, fiche 1, Espagnol, bolsa%20de%20colocaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- agencia de colocación 3, fiche 1, Espagnol, agencia%20de%20colocaci%C3%B3n
nom féminin
- agencia de empleo 3, fiche 1, Espagnol, agencia%20de%20empleo
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento que canaliza las ofertas de trabajo y trata de conseguir un empleo para los parados. ... recoge información sobre trabajos de categoría media o inferior, ya que para los puestos directivos o de confianza las empresas actúan, por lo general, de forma directa. 4, fiche 1, Espagnol, - oficina%20de%20empleo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
oficina de empleo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 1, Espagnol, - oficina%20de%20empleo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- labour exchange
1, fiche 2, Anglais, labour%20exchange
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- labour chamber 2, fiche 2, Anglais, labour%20chamber
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bourse du travail
1, fiche 2, Français, bourse%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les bourses du travail avaient pour fonctions principales d'être un centre de ralliement pour les travailleurs, de les représenter au niveau d'une ville ou d'une région et de coordonner l'activité des syndicats. 1, fiche 2, Français, - bourse%20du%20travail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisation internationale du Travail. 2, fiche 2, Français, - bourse%20du%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización sindical
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bolsa de trabajo
1, fiche 2, Espagnol, bolsa%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- job placement
1, fiche 3, Anglais, job%20placement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- labour exchange 2, fiche 3, Anglais, labour%20exchange
correct
- labor exchange 3, fiche 3, Anglais, labor%20exchange
correct
- placement 1, fiche 3, Anglais, placement
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Small Business Initiative [program] announced by the minister stressed the need to impose the job order taking, screening, referral and placement services delivered to small businesses. The initiative intended to enhance the labour exchange activities through the following standards of service: ... 4, fiche 3, Anglais, - job%20placement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- placement
1, fiche 3, Français, placement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Placement : terme tiré de la Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 3, Français, - placement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- labour exchange
1, fiche 4, Anglais, labour%20exchange
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- labor exchange 2, fiche 4, Anglais, labor%20exchange
correct
- job mart 2, fiche 4, Anglais, job%20mart
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Employment Group strives to achieve this objective through three main functions: labour market information; labour exchange; and labour market adjustment. 3, fiche 4, Anglais, - labour%20exchange
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
job mart (popular) 2, fiche 4, Anglais, - labour%20exchange
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marché des emplois
1, fiche 4, Français, march%C3%A9%20des%20emplois
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe de l'emploi essaie d'atteindre cet objectif en assumant trois responsabilités essentielles : information sur le marché du travail, marché des emplois et adaptation au marché du travail. 2, fiche 4, Français, - march%C3%A9%20des%20emplois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Labour Exchange
1, fiche 5, Anglais, Labour%20Exchange
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Component of the Information and Special Initiatives program of Human Resources Development Canada. Labour Exchange will continue to be a clearing-house for information on job vacancies. It provides employers with an opportunity to display descriptions of the type of staff they need, and it provides workers with a focal point from which they can learn about job openings. 1, fiche 5, Anglais, - Labour%20Exchange
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Marché des emplois
1, fiche 5, Français, March%C3%A9%20des%20emplois
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Placement 2, fiche 5, Français, Placement
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un des éléments du programme Information et initiatives spéciales de Développement des ressources humaines Canada. Le service de Placement restera un centre d'information sur les offres d'emploi. Il permet aux employeurs d'afficher la description du type d'employé dont ils ont besoin, et il offre aux travailleurs l'occasion de prendre connaissance des postes vacants 2, fiche 5, Français, - March%C3%A9%20des%20emplois
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :