TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Leech [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leech
1, fiche 1, Anglais, leech
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- blood-sucker 2, fiche 1, Anglais, blood%2Dsucker
correct
- bloodsucker 1, fiche 1, Anglais, bloodsucker
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sangsue
1, fiche 1, Français, sangsue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La sangsue se fixe à la peau par ses ventouses et suce le sang. 2, fiche 1, Français, - sangsue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ver annélide souvent ectoparasite de vertébrés, dont l'espèce la plus importante est la sangsue médicinale, utilisée autrefois pour les saignées locales. 2, fiche 1, Français, - sangsue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sanguijuela
1, fiche 1, Espagnol, sanguijuela
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- leech
1, fiche 2, Anglais, leech
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- leach 2, fiche 2, Anglais, leach
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vertical edge of a square sail; the after edge of a fore-and-aft sail. 3, fiche 2, Anglais, - leech
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
leech: Also spelled "leach". 2, fiche 2, Anglais, - leech
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chute
1, fiche 2, Français, chute
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie libre d'une voile bermudienne. Elle va du point de drisse au point d'écoute. 2, fiche 2, Français, - chute
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leech
1, fiche 3, Anglais, leech
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drop 2, fiche 3, Anglais, drop
nom
- huff 2, fiche 3, Anglais, huff
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
leech: sailing term. 3, fiche 3, Anglais, - leech
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chute d'une voile
1, fiche 3, Français, chute%20d%27une%20voile
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chute 2, fiche 3, Français, chute
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hauteur d'une voile. 1, fiche 3, Français, - chute%20d%27une%20voile
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour les voiles carrées, on distingue : la chute au mât, mesurée du milieu de la ralingue d'envergure au milieu de la ralingue de fond; la chute au point, égale à la longueur de la ralingue de côté. Dans les autres types de gréement, la chute exprime soit la longueur de la ralingue de mât, soit la distance entre l'angle le plus élevé et le point d'écoute. 1, fiche 3, Français, - chute%20d%27une%20voile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- caída de popa
1, fiche 3, Espagnol, ca%C3%ADda%20de%20popa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- baluma 2, fiche 3, Espagnol, baluma
correct, nom féminin
- caída 3, fiche 3, Espagnol, ca%C3%ADda
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- leech
1, fiche 4, Anglais, leech
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person who persistently tries to get what he or she can out of others. 2, fiche 4, Anglais, - leech
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sangsue
1, fiche 4, Français, sangsue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui vit, qui s'enrichit aux dépens d'autrui. 2, fiche 4, Français, - sangsue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- chupón
1, fiche 4, Espagnol, chup%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Persona] que saca dinero con astucia y engaño. 1, fiche 4, Espagnol, - chup%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-04-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contacteur
1, fiche 5, Français, contacteur
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif se fixant seul sur une pièce, par magnétisme par exemple, qui réalise un meilleur contact entre la pièce et une électrode. 1, fiche 5, Français, - contacteur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Création, après entente avec le client 1, fiche 5, Français, - contacteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chute arrière 1, fiche 6, Français, chute%20arri%C3%A8re
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(d'une roche) 1, fiche 6, Français, - chute%20arri%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :