TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Plains of Abraham [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Plains of Abraham: the search for the ideal
1, fiche 1, Anglais, The%20Plains%20of%20Abraham%3A%20the%20search%20for%20the%20ideal
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- The Plains of Abraham 1, fiche 1, Anglais, The%20Plains%20of%20Abraham
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
National Battlefields Commission, 1993. 2, fiche 1, Anglais, - The%20Plains%20of%20Abraham%3A%20the%20search%20for%20the%20ideal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Les Plaines d'Abraham : le culte de l'idéal
1, fiche 1, Français, Les%20Plaines%20d%27Abraham%20%3A%20le%20culte%20de%20l%27id%C3%A9al
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Les Plaines d'Abraham 1, fiche 1, Français, Les%20Plaines%20d%27Abraham
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commission des champs de bataille nationaux, 1993. 2, fiche 1, Français, - Les%20Plaines%20d%27Abraham%20%3A%20le%20culte%20de%20l%27id%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans ce titre, «Plaines» prend une majuscule pour être le premier substantif de l'énoncé. Le nom géographique même s'écrit sans majuscule au générique : les plaines d'Abraham. 3, fiche 1, Français, - Les%20Plaines%20d%27Abraham%20%3A%20le%20culte%20de%20l%27id%C3%A9al
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National History
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Plains of Abraham 1, fiche 2, Anglais, Plains%20of%20Abraham
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Histoires nationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Plaines d'Abraham 1, fiche 2, Français, Plaines%20d%27Abraham
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si les Anglais ont baptisé ce lieu "Plains of Abraham" ils ne pensaient même pas à sa topographie et utilisaient le mot "plain" dans une acception bien différente, à savoir, "a field of battle" (un champ de bataille). On trouve cette acception au grand WEBSTER et même si ce dernier la qualifie d'archaïque, elle ne l'était pas lors de la bataille en question et c'est l'Histoire qui la garde d'actualité; du moins en anglais. 1, fiche 2, Français, - Plaines%20d%27Abraham
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mais pas plus en français qu'en anglais, il ne s'agit d'une plaine (et encore moins de plaines), mais plutôt d'un champ de bataille. 1, fiche 2, Français, - Plaines%20d%27Abraham
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Plains of Abraham
1, fiche 3, Anglais, Plains%20of%20Abraham
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plaines d'Abraham
1, fiche 3, Français, Plaines%20d%27Abraham
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plateau dominant le Saint-Laurent à Québec. 2, fiche 3, Français, - Plaines%20d%27Abraham
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :