TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Protection [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coverage
1, fiche 1, Anglais, coverage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cover 2, fiche 1, Anglais, cover
correct, nom
- protection 3, fiche 1, Anglais, protection
correct
- policy coverage 4, fiche 1, Anglais, policy%20coverage
correct
- insurance coverage 5, fiche 1, Anglais, insurance%20coverage
correct
- insurance cover 6, fiche 1, Anglais, insurance%20cover
correct
- insurance protection 6, fiche 1, Anglais, insurance%20protection
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The guarantee against specific losses provided under the terms of a policy of insurance. 7, fiche 1, Anglais, - coverage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Effectiveness of cover, suspension of cover. 8, fiche 1, Anglais, - coverage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garantie
1, fiche 1, Français, garantie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couverture 2, fiche 1, Français, couverture
correct, nom féminin
- protection 3, fiche 1, Français, protection
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
garantie : Étendue juridique de la couverture d'un risque par l'assureur. 4, fiche 1, Français, - garantie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Efficacité de la couverture, suspension de la couverture. 5, fiche 1, Français, - garantie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
protection : Nature et montant du risque faisant l'objet du contrat. Couverture : La garantie constituée ou offerte par l'assureur s'appelle couverture. 6, fiche 1, Français, - garantie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cobertura
1, fiche 1, Espagnol, cobertura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- garantía 1, fiche 1, Espagnol, garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- protección 1, fiche 1, Espagnol, protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
- amparo 1, fiche 1, Espagnol, amparo
correct, nom masculin, Colombie
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
efectividad de la cobertura, suspensión de la cobertura 1, fiche 1, Espagnol, - cobertura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Armour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 2, Anglais, protection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tank protection 1, fiche 2, Anglais, tank%20protection
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 2, Français, protection
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- protection du char 1, fiche 2, Français, protection%20du%20char
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme décrivant le degré des moyens mis en œuvre pour protéger un engin blindé, son personnel, ses constituants mécaniques et ses appareils de tir. 2, fiche 2, Français, - protection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 3, Anglais, protection
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of defending an entire population as well as individual citizens against all threats or risks by implementing all possible measures in order to maintain their well-being. 1, fiche 3, Anglais, - protection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
protection: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - protection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 3, Français, protection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de défendre la population entière et chaque citoyen pris individuellement contre toute menace ou tout risque par la mise en place de toutes les mesures possibles visant àpréserver leur bien-être. 1, fiche 3, Français, - protection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
protection : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - protection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 4, Anglais, protection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The anchors (such as chocks, bolts, and pitons) that a climber connects his rope to as he climbs. 2, fiche 4, Anglais, - protection
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To reduce the distance of a potential fall, the leader attaches pieces of climbers' hardware - called protection - to the rock on the way up. The leader attaches a carabiner to each piece of protection and clips the rope inside the carabiner so the rope is free to be pulled through as the ascent continues. 2, fiche 4, Anglais, - protection
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Protection" is a collective term referring to items such as pitons, bolts and nuts; "piece of protection" is used when referring specifically to one of these items. 3, fiche 4, Anglais, - protection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point d'assurance
1, fiche 4, Français, point%20d%27assurance
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- point de fixation 2, fiche 4, Français, point%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] les points fixes [pitons, coinceurs] qui se trouvent entre le premier et le second de cordée et qui doivent être à même d'enrayer une chute du leader. 1, fiche 4, Français, - point%20d%27assurance
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La chaîne d'assurage [...] est constituée par la corde, le baudrier, et les divers points d'assurance que l'on place dans le rocher ou la glace et qui servent à stopper une chute. 1, fiche 4, Français, - point%20d%27assurance
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les pointes d'assurance. [...] La cordée peut les trouver en place, ce qui est le cas dans nombre d'itinéraires déjà équipés, ou bien les placer et les retirer elle-même, ce qui est le cas dans la glace. 1, fiche 4, Français, - point%20d%27assurance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Environmental Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 5, Anglais, protection
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Refers to regulatory measures, resource management and public education programs aimed at ensuring that ecosystems are maintained in as natural a state as possible. 2, fiche 5, Anglais, - protection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 5, Anglais, - protection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Gestion environnementale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 5, Français, protection
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures réglementaires et des programmes de gestion des ressources et d'éducation du public qui visent à maintenir les écosystèmes à l'état le plus naturel possible. 2, fiche 5, Français, - protection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 5, Français, - protection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 6, Anglais, protection
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lock out 1, fiche 6, Anglais, lock%20out
correct, normalisé
- lock-out 1, fiche 6, Anglais, lock%2Dout
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
arrangement for restricting access to or use of all, or part, of a computer system 1, fiche 6, Anglais, - protection
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
protection; lock out; lock-out: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 6, Anglais, - protection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 6, Français, verrouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
disposition limitant l'accès ou l'emploi de tout ou partie d'un ordinateur 1, fiche 6, Français, - verrouillage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
verrouillage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 6, Français, - verrouillage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-06-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- protection 1, fiche 7, Anglais, protection
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 7, Français, protection
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- protección
1, fiche 7, Espagnol, protecci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lockout
1, fiche 8, Anglais, lockout
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lock out 2, fiche 8, Anglais, lock%20out
correct, normalisé
- lock-out 1, fiche 8, Anglais, lock%2Dout
correct, normalisé
- protection 3, fiche 8, Anglais, protection
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A technique for allocation of resources in which shared resources are protected by permitting access by only one device or process at a time and excluding others. 1, fiche 8, Anglais, - lockout
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Example: To prohibit reading of data while they are being updated. 1, fiche 8, Anglais, - lockout
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
lock out; lock-out; lockout; protection: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 8, Anglais, - lockout
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 8, Français, verrouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique d'allocation des ressources d'un ordinateur dans laquelle des ressources partagées sont protégées par le fait qu'on ne permet l'accès qu'à un seul appareil ou un seul processus à la fois, à l'exclusion de tout autre. 2, fiche 8, Français, - verrouillage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Interdiction de lire des données pendant une mise à jour. 2, fiche 8, Français, - verrouillage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
verrouillage : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 8, Français, - verrouillage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo
1, fiche 8, Espagnol, bloqueo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cierre 1, fiche 8, Espagnol, cierre
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proceso que automáticamente se aplica a un sistema, mediante el cual una o varias partes del mismo se inhiben del resto de las operaciones durante el tiempo en que éstas no deben participar en ellas. 1, fiche 8, Espagnol, - bloqueo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 9, Anglais, protection
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Physical, procedural, and psychological barriers which will delay or deter someone attempting unauthorized access. 1, fiche 9, Anglais, - protection
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 9, Français, protection
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Les obstacles matériels, réglementaires et psychologiques qui retardent toute personne tentant d'obtenir un accès aux biens sans y être autorisée ou l'en empêchent. 1, fiche 9, Français, - protection
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- protección
1, fiche 9, Espagnol, protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 10, Anglais, protection
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 10, Français, protection
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 11, Anglais, protection
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A curler puts a rock in play under protection by placing another rock or a guard in front of it, and a rock to deliver, by placing it behind a rock already in play. 2, fiche 11, Anglais, - protection
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 11, Français, protection
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un curleur assure la protection d'une pierre en jeu en plaçant une pierre ou une garde devant elle, et celle d'une pierre à lancer en la plaçant derrière une autre déjà en jeu. 2, fiche 11, Français, - protection
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 12, Anglais, protection
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In the context of cultural resources, the term "protection" has a range of meanings. It may refer to the basic maintenance of a resource, often as a preliminary to other work. It may be used as a synonym for "preservation" or "conservation", or it may refer to an administrative regime under which a site or resource is managed or protected. 1, fiche 12, Anglais, - protection
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 12, Anglais, - protection
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 12, Français, protection
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En ce qui concerne les ressources culturelles, le terme «protection» a un sens plutôt étendu. Il peut désigner l'entretien élémentaire d'une ressource, celui-ci précédant souvent d'autres interventions; il peut aussi être employé comme synonyme de «préservation» et de «conservation», ou encore, désigner un mode d'administration selon lequel un lieu ou une ressource est géré ou protégé. 1, fiche 12, Français, - protection
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 12, Français, - protection
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- protection 1, fiche 13, Anglais, protection
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- backing copy 2, fiche 13, Anglais, backing%20copy
- protection negative 3, fiche 13, Anglais, protection%20negative
- protective master 4, fiche 13, Anglais, protective%20master
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Reproducible duplicate, in event of damage to master. 2, fiche 13, Anglais, - protection
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A fine grain master positive is often made ... and held without further use to serve as a protection in case the original should become damaged. 5, fiche 13, Anglais, - protection
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sécurité
1, fiche 13, Français, s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tout contretype permettant de préserver l'original. 2, fiche 13, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La sécurité est placée en blockhaus, ainsi que le négatif lui-même [...] 3, fiche 13, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rural Planning (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 14, Anglais, protection
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
of the agricultural land base 1, fiche 14, Anglais, - protection
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aménagements ruraux (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 14, Français, protection
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sauvegarde 2, fiche 14, Français, sauvegarde
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
des terres agricoles 1, fiche 14, Français, - protection
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-02-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Nonwoven Textiles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 15, Anglais, protection
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The limiting or prevention with a geotextile of local damage to a geotechnical system. 1, fiche 15, Anglais, - protection
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This International Standard defines functions and product terms applying to geotextiles and geotextile-related products. 1, fiche 15, Anglais, - protection
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
protection: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - protection
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 15, Français, protection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action de limiter ou d'empêcher avec un géotextile des désordres localisés dans des ouvrages de géotechnique. 1, fiche 15, Français, - protection
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La présente Norme internationale définit les termes relatifs aux fonctions et aux produits applicables aux géotextiles et produits apparentés. 1, fiche 15, Français, - protection
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
protection : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - protection
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-11-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- protection 1, fiche 16, Anglais, protection
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Shielding from damage or harm to the skin caused by exposure to the sun. 1, fiche 16, Anglais, - protection
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If you want optimal protection from the sun damage, you should use a product that provides protection against both UVA and UVB radiation. 1, fiche 16, Anglais, - protection
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Almost any fabric offers some protection from the sun, but the thicker the fabric and the tighter the weave, the more protection you will get. 1, fiche 16, Anglais, - protection
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 16, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 16, Français, protection
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Action de prévenir ou de se défendre contre les agressions des radiations solaires sur la peau. 1, fiche 16, Français, - protection
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La seule protection vraiment efficace contre le soleil, c'est de l'éviter totalement. 1, fiche 16, Français, - protection
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Quel que soit le produit utilisé, l'Association canadienne de dermatologie recommande à tous ceux qui s'exposent au soleil, l'application d'un filtre solaire 15 pour une protection plus efficace. 1, fiche 16, Français, - protection
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-12-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 17, Anglais, protection
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 17, Français, protection
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 17, Français, - protection
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-05-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 18, Anglais, protection
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
International law would seem to recognise three types of protection by a state. In the first place the protection might be exercised over a territory which did not have international personality before the "protectorate" was created, or which, if it did have a measure of personality, lost its personality by the terms of the agreement which created the "protectorate". Secondly, where a territory already existed as a state before the creation of the protectorate, but the agreement defining its status did not altogether extinguish its personality, the status of the protected territory is usually termed that of a "protected state". 1, fiche 18, Anglais, - protection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 18, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 18, Français, protection
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Défense assurée sans réciprocité par un ou plusieurs États à un autre qui conserve toutes ses compétences d'ordre interne et international. a) Cette situation peut résulter d'un traité, p. ex. : situation de la France à l'égard de la Principauté de Monaco; de l'Italie à l'égard de la République de Saint-Marin. b) Cette situation peut être de fait, assumée volontairement par un État puissant à l'égard d'un État faible. 1, fiche 18, Français, - protection
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 19, Anglais, protection
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- protection money 2, fiche 19, Anglais, protection%20money
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
money paid to racketeers under threat of depredation. 3, fiche 19, Anglais, - protection
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- paiement de protection
1, fiche 19, Français, paiement%20de%20protection
correct, proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 20, Anglais, protection
uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In providing protection each main track must be regarded as a track upon which trains may run in either direction. 2, fiche 20, Anglais, - protection
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
protection: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 20, Anglais, - protection
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mesures de protection
1, fiche 20, Français, mesures%20de%20protection
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- protection 2, fiche 20, Français, protection
nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on prend des mesures de protection, chaque voie principale doit être considérée comme une voie sur laquelle les trains peuvent circuler dans l'une ou l'autre direction. La protection contre les trains de troisième et de quatrième classe, les trains facultatifs et les locomotives n'est pas obligatoire. 1, fiche 20, Français, - mesures%20de%20protection
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
protection : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 20, Français, - mesures%20de%20protection
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- protection 1, fiche 21, Anglais, protection
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 21, Français, protection
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Certaines catégories de passagers doivent faire l'objet de protection à l'enregistrement leur donnant ainsi la priorité à l'embarquement sur les autres passagers embarquant localement, ce sont : les passagers officiels - les VIP - les membres des Club xxx [...]. 1, fiche 21, Français, - protection
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :