TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

The Cub [9 fiches]

Fiche 1 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CU
code de système de classement, voir observation
CUB
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of the West Indies, the largest single island of the archipelago ...

OBS

Inhabitant: Cuban.

OBS

Capital: Havana.

OBS

Cuba: common name of the country.

OBS

CU; CUB: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CU
code de système de classement, voir observation
CUB
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Antilles, au sud de la Floride.

OBS

Capitale : La Havane.

OBS

Habitant : Cubain, Cubaine.

OBS

Cuba : nom usuel du pays.

OBS

CU; CUB : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Cuba».

PHR

aller à Cuba, visiter Cuba

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CU
code de système de classement, voir observation
CUB
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado insular de América Central, en las Grandes Antillas.

OBS

Capital: La Habana.

OBS

Habitante: cubano, cubana.

OBS

Cuba: nombre usual del país.

OBS

CU; CUB: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

A young carnivorous mammal (as a fox or bear).

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
DEF

Petit de l'ours.

OBS

Le terme anglais «cub» désigne le petit de certains mammifères (lion, renard, ours et même baleine), et non pas seulement le petit de l'ours.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

A young carnivorous mammal (as a fox or bear).

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
DEF

Petit du renard.

OBS

Le terme anglais «cub» désigne le petit de certains mammifères (lion, renard, ours et même baleine), et non pas seulement le petit du renard.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Types of Aircraft
  • Air Forces
OBS

The Piper Cub [is] one of the most popular and influential light aircraft ever manufactured ...

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Types d'aéronefs
  • Forces aériennes
OBS

Le Piper Cub [...] est un avion léger dont la conception remonte aux années 1930. Construit à des milliers d'exemplaires, il reste aujourd'hui un des avions les plus connus et appréciés.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Type of entity: (Islet-îlot) .

OBS

Coordinates : 5455 12614.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci " The Cub ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb".

OBS

Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Language
OBS

(Pierce) (Hansard 1926, p.2212.)

Français

Domaine(s)
  • Linguistique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :