TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
age determination [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dating
1, fiche 1, Anglais, dating
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- age determination 2, fiche 1, Anglais, age%20determination
correct
- age dating 3, fiche 1, Anglais, age%20dating
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Age determination of naturally occurring substances or relicts by any of a variety of methods based on the amount of change, happening at a constant measurable rate, in a component. 4, fiche 1, Anglais, - dating
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The changes may be chemical, or induced or spontaneous nuclear, and may take place over a period of time. 4, fiche 1, Anglais, - dating
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Dating of rocks. 2, fiche 1, Anglais, - dating
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- datation
1, fiche 1, Français, datation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- datage 2, fiche 1, Français, datage
correct, nom masculin, rare
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de déterminer [...] l'âge d'une formation géologique, d'un sol, etc. 2, fiche 1, Français, - datation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au fur et à mesure qu'ils se déposent, les sédiments enregistrent un certain nombre de données physiques qui peuvent ensuite servir de marqueurs en stratigraphie. Plusieurs méthodes de datation en découlent, en particulier la géochronologie, la magnétostratigraphie, la sismostratigraphie et les diagraphies. 3, fiche 1, Français, - datation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La méthode du [carbone 14], à période très courte, est utilisée pour la datation de fossiles carbonés ne dépassant pas 100 000 ans. 4, fiche 1, Français, - datation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour dater les couches, on utilise les principes et méthodes de la géochronologie. 5, fiche 1, Français, - datation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
datage : Synonyme rare de «datation». 2, fiche 1, Français, - datation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Datation de roches. 6, fiche 1, Français, - datation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Cronología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- datación
1, fiche 1, Espagnol, dataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Constatación de la edad o época, de una formación geológica. 1, fiche 1, Espagnol, - dataci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- age determination
1, fiche 2, Anglais, age%20determination
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... it would be wrong to think of these common-lead and common-strontium methods as competing with the conventional dating techniques, since the radioactive decay processes occurred in systems which are unknown or which are not available for study. This is a substantial handicap in evaluating an age determination, but does not illuminate the ultimate origin of the lead and strontium now found in common rocks and minerals. 2, fiche 2, Anglais, - age%20determination
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure des temps
1, fiche 2, Français, mesure%20des%20temps
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
géologiques par la radioactivité (René Coppens) Méthode des halos pléochroïques (pleochroic halos) de (à) l'hélium (helium) du (au) plomb total, commun (techniques modernes, p. 17) (lead) des plombs isotopiques; du strontium (du rubidium et du strontium) (rubidium-strontium) au strontium (techniques modernes, p. 17) du plomb-alpha (lead-alpha: Larsen's) 1, fiche 2, Français, - mesure%20des%20temps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- age determination
1, fiche 3, Anglais, age%20determination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ageing 2, fiche 3, Anglais, ageing
correct
- aging 2, fiche 3, Anglais, aging
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détermination de l'âge
1, fiche 3, Français, d%C3%A9termination%20de%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- determinación de la edad
1, fiche 3, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20de%20la%20edad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :