TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
brass [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brasses
1, fiche 1, Anglais, brasses
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- brass 2, fiche 1, Anglais, brass
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Brass instruments ... considered as a group. 3, fiche 1, Anglais, - brasses
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brass: In the singular, this designation can refer to brass instruments collectively. 4, fiche 1, Anglais, - brasses
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cuivres
1, fiche 1, Français, cuivres
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des instruments à vent en cuivre employés dans l'orchestre. 2, fiche 1, Français, - cuivres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Communications
- Ship Communications (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- broadcast and ship-shore
1, fiche 2, Anglais, broadcast%20and%20ship%2Dshore
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BRASS 2, fiche 2, Anglais, BRASS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
broadcast and ship-shore; BRASS: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - broadcast%20and%20ship%2Dshore
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
BRASS system 1, fiche 2, Anglais, - broadcast%20and%20ship%2Dshore
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Communications en mer (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diffusion et liaison navire-terre
1, fiche 2, Français, diffusion%20et%20liaison%20navire%2Dterre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BRASS 2, fiche 2, Français, BRASS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diffusion et liaison navire-terre; BRASS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - diffusion%20et%20liaison%20navire%2Dterre
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
système BRASS 1, fiche 2, Français, - diffusion%20et%20liaison%20navire%2Dterre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Plating of Metals
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brass
1, fiche 3, Anglais, brass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BR 2, fiche 3, Anglais, BR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- yellow copper 3, fiche 3, Anglais, yellow%20copper
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A copper-zinc alloy of varying proportions but typically containing 67% copper and 33% zinc. 4, fiche 3, Anglais, - brass
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Long favoured for the manufacture of cartridge cases because of its elasticity, hardness range, ductility and resistance to corrosion. 5, fiche 3, Anglais, - brass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Placage des métaux
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laiton
1, fiche 3, Français, laiton
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BR 2, fiche 3, Français, BR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cuivre jaune 3, fiche 3, Français, cuivre%20jaune
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Alliage de cuivre et de zinc, dont la teneur en zinc, pour un alliage industriel, varie de 5 à 42%. 4, fiche 3, Français, - laiton
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le laiton, anciennement appelé «cuivre jaune», est l'alliage de cuivre le plus couramment utilisé. Il est depuis longtemps préféré pour la fabrication de douilles à cause de son élasticité, de sa gamme de dureté, de sa ductilité et de sa résistance à la corrosion. 5, fiche 3, Français, - laiton
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
laiton : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 6, fiche 3, Français, - laiton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- latón
1, fiche 3, Espagnol, lat%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- azófar 2, fiche 3, Espagnol, az%C3%B3far
correct, nom masculin
- cobre amarillo 3, fiche 3, Espagnol, cobre%20amarillo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aleación de cobre y cinc, y a veces otros metales, con lo que se producen las distintas variedades, de color amarillo pálido; es el material de muchos objetos de uso corriente, como manivelas de puertas o herrajes de muebles. 4, fiche 3, Espagnol, - lat%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El latón [...] es un metal amarillo que ofrece no pocas ventajas: maleabilidad y ductibilidad que facilitan su trabajo, fusión y vaciado fáciles, resistencia mecánica bastante buena, resistencia a la corrosión atmosférica, precio moderado debido a la presencia del cinc, que es un metal barato. 5, fiche 3, Espagnol, - lat%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Software
- National Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- AMS ADVANTAGE BRASS
1, fiche 4, Anglais, AMS%20ADVANTAGE%20BRASS
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- AMS ADVANTAGE Budget Reporting and Analysis Support System (BRASS) 1, fiche 4, Anglais, AMS%20ADVANTAGE%20Budget%20Reporting%20and%20Analysis%20Support%20System%20%28BRASS%29
correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This Budget Reporting and Analysis Support System has been developed specifically to help public sector organizations better manage and control the budget process. BRASS is the first enterprise-wide budgeting system exclusively designed for use by government, like the State of Iowa. All the elements needed for governmental budget formulation, analysis, reporting and monitoring are integrated into one package. BRASS puts electronic budget forms, modeling, reporting, consolidation, salary & benefit forecasting at the fingertips of analysts. 1, fiche 4, Anglais, - AMS%20ADVANTAGE%20BRASS
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
AMS ADVANTAGE® is a registered trademark of AMS (American Management System). 2, fiche 4, Anglais, - AMS%20ADVANTAGE%20BRASS
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- American Budget Reporting and Analysis Support System
- BRASS
- AMS Budget Reporting and Analysis Support System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Comptabilité nationale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- AMS ADVANTAGE BRASS
1, fiche 4, Français, AMS%20ADVANTAGE%20BRASS
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
AMS ADVANTAGE® est une marque déposée de AMS (American Management System). 2, fiche 4, Français, - AMS%20ADVANTAGE%20BRASS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cartridge case
1, fiche 5, Anglais, cartridge%20case
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- case 2, fiche 5, Anglais, case
correct
- casing 3, fiche 5, Anglais, casing
à éviter
- brass 2, fiche 5, Anglais, brass
à éviter, voir observation, familier
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Container for all the other components which comprise a cartridge. 2, fiche 5, Anglais, - cartridge%20case
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
brass: slang term commonly used for fired cartridge cases. 2, fiche 5, Anglais, - cartridge%20case
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- douille
1, fiche 5, Français, douille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- étui 2, fiche 5, Français, %C3%A9tui
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contenant renfermant tous les autres éléments qui composent une cartouche. 2, fiche 5, Français, - douille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
douille : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 5, Français, - douille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vaina
1, fiche 5, Espagnol, vaina
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo principal de un cartucho, el cual contiene todas sus partes componentes. 2, fiche 5, Espagnol, - vaina
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Vaina. Contenedor que da unidad al cartucho: sujeta la bala y el pistón (salvo las de fuego anular) y mantiene junta y seca la carga. Suele ser de latón, aunque también se fabrican en acero. 3, fiche 5, Espagnol, - vaina
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brass
1, fiche 6, Anglais, brass
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Alloy of copper and zinc. Long favoured for the manufacture of cartridge cases because of its elasticity, hardness range, ductility and resistance to corrosion. 1, fiche 6, Anglais, - brass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- laiton
1, fiche 6, Français, laiton
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Alliage de cuivre et de zinc. Il est depuis longtemps préféré pour la fabrication de douilles à cause de son élasticité, de sa gamme de dureté, de sa ductilité et de sa résistance à la corrosion. 1, fiche 6, Français, - laiton
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
laiton : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 6, Français, - laiton
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- latón
1, fiche 6, Espagnol, lat%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aleación de cobre y cinc en proporciones variables [...]. 1, fiche 6, Espagnol, - lat%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-07-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Bankruptcy
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Bankruptcy Registration and Administration Support System 1, fiche 7, Anglais, Bankruptcy%20Registration%20and%20Administration%20Support%20System
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Faillites
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système de soutien à l'enregistrement et à l'administration des faillites
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27enregistrement%20et%20%C3%A0%20l%27administration%20des%20faillites
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SSEAF 1, fiche 7, Français, SSEAF
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Consommation et Affaires commerciales. 1, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27enregistrement%20et%20%C3%A0%20l%27administration%20des%20faillites
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- friction bearing 1, fiche 8, Anglais, friction%20bearing
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A solid bearing on a railroad freight car usually of brass construction with babbit lining whose interior surface is in direct contact with the surface of the axle end which it supports. 1, fiche 8, Anglais, - friction%20bearing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coussinet
1, fiche 8, Français, coussinet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le coussinet est constitué par une pièce, appelée carcasse, généralement en bronze, présentant une face concave garnie d'une couche de métal antifriction (régule). 1, fiche 8, Français, - coussinet
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
coussinet : terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 1, fiche 8, Français, - coussinet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brass
1, fiche 9, Anglais, brass
correct, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
a memorial tablet (as of copper and zinc) usu. bearing an inscription and a design or picture fastened to the floor or against the wall of a church or to a gravestone ... 1, fiche 9, Anglais, - brass
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plaque commémorative
1, fiche 9, Français, plaque%20comm%C3%A9morative
correct, nom féminin, générique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plaque. Tablette de métal, de pierre, etc., portant une inscription: Plaque commémorative. 1, fiche 9, Français, - plaque%20comm%C3%A9morative
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :