TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

bus system [2 fiches]

Fiche 1 1999-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité
  • Électrotechnique
CONT

Les systèmes pré-câblés où, à partir d'un point central, on amène sur chaque terminal, chaque capteur, un support, en général une paire torsadée. Il y a également des systèmes à bus, où un seul support sur lequel viennent se greffer les informations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Dispositivos de seguridad
  • Electrotecnia
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
  • Mass Transit
  • Urban Studies
CONT

most municipalities are entirely dependent upon [a bus system] for mass public transportation and they are essential as feeders to the rapid transit systems

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Transports en commun
  • Urbanisme
CONT

réduire au minimum les marches à pied (...) est [essentiel] pour les stations de correspondance d'une ligne avec une autre, ou avec un réseau d'autobus, car les usagers sont très sensibles aux ruptures de charge.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :