TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
by mail [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mail
1, fiche 1, Anglais, mail
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mail: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - mail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mailles
1, fiche 1, Français, mailles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mailles : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - mailles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mail
1, fiche 2, Anglais, mail
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- post 2, fiche 2, Anglais, post
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Deposit mail in a mail receiver [or] post office or leave [it] with a person authorized ... to receive mailable matter. 3, fiche 2, Anglais, - mail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poster
1, fiche 2, Français, poster
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déposer à la poste 2, fiche 2, Français, d%C3%A9poser%20%C3%A0%20la%20poste
correct
- mettre à la poste 2, fiche 2, Français, mettre%20%C3%A0%20la%20poste
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Déposer] du courrier dans un réceptacle à courrier, à un bureau de poste, ou auprès d’un représentant autorisé [...] à recevoir des articles [transmissibles]. 3, fiche 2, Français, - poster
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mail
1, fiche 3, Anglais, mail
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The letters, packages, etc., delivered to or intended for one address or individual. 2, fiche 3, Anglais, - mail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courrier
1, fiche 3, Français, courrier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- malle 2, fiche 3, Français, malle
à éviter, nom féminin, archaïque
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Postal Service
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mail
1, fiche 4, Anglais, mail
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispatches of correspondence and other objects tendered by and intended for delivery to postal administrations. 1, fiche 4, Anglais, - mail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mail: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - mail
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste
1, fiche 4, Français, poste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Correspondance et autres objets confiés par des administrations postales et destinés à être remis à des administrations postales. 1, fiche 4, Français, - poste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poste : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - poste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicio de correos
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- correo
1, fiche 4, Espagnol, correo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Despachos de correspondencia y otros objetos que las administraciones postales presentan con el fin de que se entreguen a otras administraciones postales. 1, fiche 4, Espagnol, - correo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
correo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - correo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
- Postal Service
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- by mail
1, fiche 5, Anglais, by%20mail
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Postes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- par le courrier
1, fiche 5, Français, par%20le%20courrier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- par la poste 2, fiche 5, Français, par%20la%20poste
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
by hand; by air : par messager; par avion 3, fiche 5, Français, - par%20le%20courrier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :