TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

cash ticket [3 fiches]

Fiche 1 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
DEF

Prescribed form similar to the cash purchase ticket, used by a process-elevator operator or manager.

OBS

Information provided by the Grain Group, Industry, Trade and Commerce.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
OBS

Titre d'une formule utilisée par l'exploitant ou le gérant d'un élévateur de conditionnement.

OBS

Renseignements : Groupe des céréales, ministère de l'Industrie et du Commerce.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Pièce justificative concernant du numéraire, remplie par une caissière ou un préposé au comptoir, qui sert soit à remplacer le montant du dépôt envoyé au service de preuve, soit aux échanges de numéraire entre caissières.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :