TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

catch level [1 fiche]

Fiche 1 2023-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
CONT

Des points de référence établis pour les espèces faisant partie des prises accessoires permettent d'évaluer si les taux et l'ampleur des prises accessoires sont suffisamment faibles pour assurer la durabilité des espèces et ne leur sont pas néfastes. Il s'agit d'une méthode plus simple que celle utilisée pour déterminer les points de référence pour les espèces ciblées dans les pêches dirigées, dans le cadre desquelles la tâche du responsable est de maintenir le niveau des captures suffisamment élevé pour atteindre les objectifs sociaux et économiques sans mettre le stock dans un état préjudiciable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
CONT

El colín de Alaska (Theragra chalcogramma) ocupó el segundo lugar en función del nivel de capturas (3,4 millones de toneladas), mientras que el listado (Katsuwonus pelamis) fue tercero por noveno año consecutivo, con 3,2 millones de toneladas.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :