TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
centre court [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- centre court
1, fiche 1, Anglais, centre%20court
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- center court 2, fiche 1, Anglais, center%20court
correct, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cathedral of tennis or covered stadium surrounding the principal court at most major tennis venues. 3, fiche 1, Anglais, - centre%20court
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- court central
1, fiche 1, Français, court%20central
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- central 2, fiche 1, Français, central
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Court principal sur lequel se disputent les épreuves décisives. 2, fiche 1, Français, - court%20central
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Court entouré de gradins des quatre côtés, lesquels sont surmontés de passerelles pour la presse et les réseaux de télévision. On dit aussi «le central» : «La rencontre sera disputée sur le central même s'il ne s'agit pas de la finale». 3, fiche 1, Français, - court%20central
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- central
1, fiche 1, Espagnol, central
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pista central 2, fiche 1, Espagnol, pista%20central
correct, nom féminin
- cancha central 3, fiche 1, Espagnol, cancha%20central
correct, nom féminin
- pista principal 4, fiche 1, Espagnol, pista%20principal
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sus lágrimas en la central de Roland Garros momentos después de recoger su trofeo de campeona no era un gesto habitual en ella. 1, fiche 1, Espagnol, - central
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Handball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- centre of the court
1, fiche 2, Anglais, centre%20of%20the%20court
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, fiche 2, Anglais, - centre%20of%20the%20court
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- center of the court
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Handball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre du terrain
1, fiche 2, Français, centre%20du%20terrain
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 2, Français, - centre%20du%20terrain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- centro del campo
1, fiche 2, Espagnol, centro%20del%20campo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :