TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
cockle [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- European cockle
1, fiche 1, Anglais, European%20cockle
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cockle 2, fiche 1, Anglais, cockle
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bivalve mollusk of the family Cardiidae characterized by a shell that has convex radially ribbed valves and prominent umbones and is somewhat heart-shaped as seen from one end; esp. a common edible European bivalve (Cardium edule). 3, fiche 1, Anglais, - European%20cockle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cockle: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 1, Anglais, - European%20cockle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- common cockle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coque européenne
1, fiche 1, Français, coque%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bucarde 2, fiche 1, Français, bucarde
nom féminin
- coque 3, fiche 1, Français, coque
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mollusque bivalve (3 à 5 cm) du genre Acanthocardis ou Cerastodenna [ex genre Cardium) présents dans les sables vaseux de toutes les mers européennes : mer du Nord, Baltique, Manche, Atlantique, Méditerranée. 4, fiche 1, Français, - coque%20europ%C3%A9enne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coque européenne : nom commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, fiche 1, Français, - coque%20europ%C3%A9enne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- berberecho
1, fiche 1, Espagnol, berberecho
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weed Science
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cockle
1, fiche 2, Anglais, cockle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- COC 2, fiche 2, Anglais, COC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A weed that grows in grain fields, the seeds of which are black and interfere with the processing of the grain, such as milling. 3, fiche 2, Anglais, - cockle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cockle;COC: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 2, Anglais, - cockle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nielle
1, fiche 2, Français, nielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- COC 2, fiche 2, Français, COC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mauvaise herbe qui pousse dans les champs de céréales et dont les graines noires ont un effet défavorable sur la transformation du grain, en meunerie. 3, fiche 2, Français, - nielle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nielle;COC : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 2, Français, - nielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Malas hierbas
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- añublo
1, fiche 2, Espagnol, a%C3%B1ublo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Roya negra de los cereales. 1, fiche 2, Espagnol, - a%C3%B1ublo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cockle
1, fiche 3, Anglais, cockle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cockel 1, fiche 3, Anglais, cockel
correct
- cockling 1, fiche 3, Anglais, cockling
correct
- cockliness 2, fiche 3, Anglais, cockliness
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cockle: Name is giving to a distorted or shriveled effect on a fancy clothes. This is a result of uneven scouring and fulling in finishing. Cockling may also be caused improper tension on yarn in weaving, or lack of uniform quality in the raw material used. 1, fiche 3, Anglais, - cockle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ondulation
1, fiche 3, Français, ondulation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cloquage 1, fiche 3, Français, cloquage
correct, nom masculin, normalisé
- godage 1, fiche 3, Français, godage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déformation accidentelle empêchant le tissu ou le tricot de reposer à plat sur une surface horizontale. 2, fiche 3, Français, - ondulation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ondulation, cloquage : Termes et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 3, Français, - ondulation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 3, Français, - ondulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cockle
1, fiche 4, Anglais, cockle
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Local deformation of a sheet of paper due to unequal shrinkage giving it a slightly crumpled appearance. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 4, Anglais, - cockle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cockle: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - cockle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cockle defect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crispage
1, fiche 4, Français, crispage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déformation locale d'une feuille de papier, due à un retrait irrégulier donnant un aspect légèrement crispé. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 4, Français, - crispage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crispage : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 4, Français, - crispage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :