TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

control mark [3 fiches]

Fiche 1 2004-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A marker on a magnetic tape used to indicate the end of the recordable area.

OBS

Example: a photoreflective strip, a transparent section of tape.

OBS

end-of-tape marker; EOT marker: terms standardized by CSA International and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Sur une bande magnétique, repère indiquant la fin de la zone d'enregistrement.

OBS

Exemple : étiquette réfléchissante, portion transparente de la bande.

OBS

repère de fin de bande : terme normalisé par la CSA International et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Señal que marca el final físico de un carrete de cinta magnética; generalmente, mediante una banda o tira reflectante pegada a la cinta.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The control mark required by law is applied: on the lead pellet sealing the closure of the adjusting cavity, or, for weights without adjusting cavities, on the base.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

La marque légale de contrôle est apposée : sur la pastille de plomb scellant la fermeture de la cavité d'ajustage, ou pour les poids sans cavité d'ajustage sur leur base.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :