TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

dime [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dime: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pièce de dix cents : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Defence Planning and Military Doctrine

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Doctrine militaire et planification de défense

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
OBS

The common reference to the ten-cent coin of Canada or the United States.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Pièce canadienne valant dix cents.

CONT

Échanger une pièce de vingt-cinq cents pour une de dix cents et trois de cinq cents.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
DEF

One thousand dollars.

CONT

A dime is $1000.

CONT

Frank put a dime on the Ladybugs to win the MLS Cup.

CONT

I guess I have to thank the Lord it's not a purple chip -- a $500 chip -- or a yellow chip -- a $1,000 chip.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
CONT

Jeton jaune : 1 000$.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :