TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ecoMOBILITY Program [1 fiche]

Fiche 1 2007-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

The ecoMOBILITY Program seeks to cut urban-passenger transportation emissions by encouraging commuters to choose public transit or other sustainable transportation options like car-pooling. Working with cities and municipalities across Canada, this initiative will help develop programs, services and products that are used in cities around the world, to improve choice and quality of life to Canadians in urban areas across the country.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Le programme écoMOBILITÉ vise à réduire les émissions des transports publics urbains en encourageant les navetteurs à opter pour les transports en commun ou un autre mode de transport durable comme le covoiturage. Avec la collaboration des villes et des municipalités canadiennes, cette initiative contribuera à mettre au point des programmes, des services et des produits utilisés dans diverses villes du monde, pour améliorer le choix et la qualité de vie de la population canadienne les agglomérations urbaines.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :