TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

edgewise [4 fiches]

Fiche 1 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Synthetic Fabrics
DEF

Parallel to the layers of the laminate.

OBS

The term is usually used to indicate one of the directions in which a load or electric stress can be applied when testing laminated plastic sheets.

OBS

edgewise: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Parallèle aux strates du stratifié.

OBS

Ce terme sert généralement à indiquer une direction dans laquelle une contrainte mécanique ou électrique peut être appliquée lors de l'essai des plaques de plastiques stratifiés.

OBS

parallèle à la stratification : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Tejidos sintéticos
DEF

Paralelo a las capas de un laminado, una dirección en la cual se puede aplicar una carga o esfuerzo eléctrico al ensayar placas de plástico laminadas.

OBS

De un laminado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Aeroindustry
  • Air Transport
OBS

chordwise: term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien
OBS

dans le sens de la corde; en corde : termes uniformisés par le CUTA - Hélicoptères.

Terme(s)-clé(s)
  • dans le sens de la profondeur

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Buildings
OBS

said of a piece of lumber placed on its edge

Français

Domaine(s)
  • Constructions rurales
OBS

en parlant d'un bloc, d'une planche, etc., disposé sur le côté le plus étroit dans le sens de la longueur

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :