TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
executive [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Executive 1, fiche 1, Anglais, Executive
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Senior NCOs' (Non-Commissioned Officers') Mess. 1, fiche 1, Anglais, - Executive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de direction
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20direction
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mess des sous-officiers supérieurs. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20direction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Executive Group
1, fiche 2, Anglais, Executive%20Group
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- EX Group 2, fiche 2, Anglais, EX%20Group
correct, Canada
- Executive 3, fiche 2, Anglais, Executive
correct, Canada
- Management Category 4, fiche 2, Anglais, Management%20Category
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Executive Group comprises positions located no more than three hierarchical levels below the deputy or associate deputy level and that have significant executive managerial or executive policy roles and responsibilities or other significant influence on the direction of a department or agency. Positions in the Executive Group are responsible and accountable for exercising executive managerial authority or providing recommendations and advice on the exercise of that authority. 2, fiche 2, Anglais, - Executive%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
EX: Government of Canada occupational group code. 5, fiche 2, Anglais, - Executive%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe Direction
1, fiche 2, Français, groupe%20Direction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe EX 2, fiche 2, Français, groupe%20EX
correct, nom masculin, Canada
- Direction 3, fiche 2, Français, Direction
correct, Canada
- groupe de la direction 4, fiche 2, Français, groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Groupe de la direction 5, fiche 2, Français, Groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Catégorie de la gestion 6, fiche 2, Français, Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Direction comprend les postes situés pas plus de trois niveaux hiérarchiques sous le niveau de sous-ministre ou de sous-ministre délégué qui comportent des rôles et des responsabilités importants de gestion exécutive ou de gestion de politiques ministérielles ou qui supposent l'exercice d'une influence déterminante sur l'orientation d'un ministère ou d'un organisme. Les titulaires des postes du groupe Direction doivent rendre compte de l'exercice [de leurs] pouvoirs de gestion exécutive ou de la formulation de recommandations et de la prestation de conseils sur l'exercice de ces pouvoirs. 7, fiche 2, Français, - groupe%20Direction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Suivant] la politique de Fonction publique 2000, le gouvernement a décidé de renommer la Catégorie de la gestion « Groupe de la direction » […] 6, fiche 2, Français, - groupe%20Direction
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
EX : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 8, fiche 2, Français, - groupe%20Direction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Executive (Constitutional Law)
- The Executive (Public Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- executive branch
1, fiche 3, Anglais, executive%20branch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- executive authority 2, fiche 3, Anglais, executive%20authority
correct
- executive 3, fiche 3, Anglais, executive
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The branch of government responsible for the implementation of policies and rules made by the legislature. 4, fiche 3, Anglais, - executive%20branch
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It thus includes as its members the leader of the government ... and his colleagues, the political bureaucracy, whether permanent or politically appointed, and the enforcement agencies such as the police and armed forces. 4, fiche 3, Anglais, - executive%20branch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pouvoir exécutif
1, fiche 3, Français, pouvoir%20ex%C3%A9cutif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- autorité exécutive 2, fiche 3, Français, autorit%C3%A9%20ex%C3%A9cutive
correct, nom féminin
- exécutif 3, fiche 3, Français, ex%C3%A9cutif
correct, nom masculin
- organe exécutif 4, fiche 3, Français, organe%20ex%C3%A9cutif
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organe ou ensemble d'organes de l'État ou d'une collectivité locale chargé d'appliquer les décisions des assemblées délibérantes et de prendre toutes mesures d'animation ou de direction dans le cadre de ses pouvoirs. 5, fiche 3, Français, - pouvoir%20ex%C3%A9cutif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Estructura del poder ejecutivo (Admón. pública)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- poder ejecutivo
1, fiche 3, Espagnol, poder%20ejecutivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Una de las tres facultades y funciones primordiales del Estado (junto con la legislativa y la judicial) consistente en hacer cumplir las leyes y que suele ejercer el gobierno o el propio jefe del Estado. 2, fiche 3, Espagnol, - poder%20ejecutivo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poder ejecutivo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los distintos poderes de Estado (ejecutivo, legislativo y judicial) se escriben con inicial minúscula cuando se alude a ellos de forma genérica, pero con mayúscula si forman parte de un nombre propio o si se refieren a una institución concreta. 3, fiche 3, Espagnol, - poder%20ejecutivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 4, Anglais, manager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- executive 2, fiche 4, Anglais, executive
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "manager" and "executive" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other. 3, fiche 4, Anglais, - manager
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestionnaire
1, fiche 4, Français, gestionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cadre 1, fiche 4, Français, cadre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui occupe une fonction de gestion dans une organisation. 2, fiche 4, Français, - gestionnaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire, cadre : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 4, Français, - gestionnaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bien que les termes «gestionnaire» et «cadre» soient synonymes au sens propre, dans certains contextes l'un de ces termes sera privilégié par rapport à l'autre. 3, fiche 4, Français, - gestionnaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Estructura de la empresa
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ejecutivo
1, fiche 4, Espagnol, ejecutivo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona que en una organización se encarga fundamentalmente de la gestión de ésta o de algunos de sus componentes o funciones principales, ejerce amplia latitud en la toma de decisiones y sólo está sujeta a la supervisión o dirección general de ejecutivos de rango superior, el consejo de administración o los accionistas de la empresa. 2, fiche 4, Espagnol, - ejecutivo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Los ejecutivos no realizan directamente las tareas relacionadas con la prestación propiamente dicha de los servicios de la organización. 2, fiche 4, Espagnol, - ejecutivo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
- Management Operations (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- top-tier executive
1, fiche 5, Anglais, top%2Dtier%20executive
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- senior executive 2, fiche 5, Anglais, senior%20executive
correct
- top executive 3, fiche 5, Anglais, top%20executive
correct
- top-level executive 4, fiche 5, Anglais, top%2Dlevel%20executive
correct
- senior manager 5, fiche 5, Anglais, senior%20manager
correct
- top manager 6, fiche 5, Anglais, top%20manager
correct
- senior-level manager 7, fiche 5, Anglais, senior%2Dlevel%20manager
correct
- executive 3, fiche 5, Anglais, executive
correct
- upper-level manager 8, fiche 5, Anglais, upper%2Dlevel%20manager
correct
- senior administrator 9, fiche 5, Anglais, senior%20administrator
- senior officer 10, fiche 5, Anglais, senior%20officer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
senior executive: term used in the context of the Defence Renewal Project. 11, fiche 5, Anglais, - top%2Dtier%20executive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cadre supérieur
1, fiche 5, Français, cadre%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cadre supérieure 2, fiche 5, Français, cadre%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- cadre dirigeant 3, fiche 5, Français, cadre%20dirigeant
correct, nom masculin
- cadre dirigeante 2, fiche 5, Français, cadre%20dirigeante
correct, nom féminin
- cadre de direction 4, fiche 5, Français, cadre%20de%20direction
correct, nom masculin et féminin
- dirigeant 5, fiche 5, Français, dirigeant
correct, nom masculin
- dirigeante 6, fiche 5, Français, dirigeante
correct, nom féminin
- gestionnaire supérieur 7, fiche 5, Français, gestionnaire%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- gestionnaire supérieure 6, fiche 5, Français, gestionnaire%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- gestionnaire principal 8, fiche 5, Français, gestionnaire%20principal
correct, nom masculin
- gestionnaire principale 9, fiche 5, Français, gestionnaire%20principale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cadre qui dépend directement du conseil d'administration, du président, du directeur général ou qui appartient à la haute direction d'une organisation. 10, fiche 5, Français, - cadre%20sup%C3%A9rieur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cadre dirigeant; cadre dirigeante; cadre supérieur; cadre supérieure : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 11, fiche 5, Français, - cadre%20sup%C3%A9rieur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Estructura de la empresa
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alto directivo
1, fiche 5, Espagnol, alto%20directivo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- board
1, fiche 6, Anglais, board
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- board of directors 1, fiche 6, Anglais, board%20of%20directors
correct
- executive committee 2, fiche 6, Anglais, executive%20committee
correct
- executive officers 1, fiche 6, Anglais, executive%20officers
correct
- executive board 1, fiche 6, Anglais, executive%20board
correct
- executive 1, fiche 6, Anglais, executive
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bureau
1, fiche 6, Français, bureau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organe directeur d'une association ou d'un organisme professionnel ou syndical, habituellement constitué du président, du ou des vice-présidents, du secrétaire et du trésorier. 2, fiche 6, Français, - bureau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- comité ejecutivo
1, fiche 6, Espagnol, comit%C3%A9%20ejecutivo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- junta directiva 1, fiche 6, Espagnol, junta%20directiva
nom féminin
- consejo de dirección 1, fiche 6, Espagnol, consejo%20de%20direcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- executive
1, fiche 7, Anglais, executive
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- de direction
1, fiche 7, Français, de%20direction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- directorial 1, fiche 7, Français, directorial
correct, adjectif
- administratif 1, fiche 7, Français, administratif
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la fonction de direction. 1, fiche 7, Français, - de%20direction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Parfois ce terme est utilisé dans le sens plus générique de «managerial : de gestion, gestionnaire (adj.).» 1, fiche 7, Français, - de%20direction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ejecutivo
1, fiche 7, Espagnol, ejecutivo
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Management Operations (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Executive
1, fiche 8, Anglais, Executive
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published by Southam Business Publications. 1, fiche 8, Anglais, - Executive
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Executive
1, fiche 8, Français, Executive
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
- Medical and Hospital Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- executive
1, fiche 9, Anglais, executive
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- directeur
1, fiche 9, Français, directeur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- membre du personnel de direction 1, fiche 9, Français, membre%20du%20personnel%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Titre d'une personne qui occupe une fonction de direction dans une organisation. 2, fiche 9, Français, - directeur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paper Sizes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Executive
1, fiche 10, Anglais, Executive
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
paper size name in Britain and America 1, fiche 10, Anglais, - Executive
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Formats de papier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- format "Executive"
1, fiche 10, Français, format%20%5C%22Executive%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :