TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
field laboratory [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field laboratory 1, fiche 1, Anglais, field%20laboratory
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laboratoire de terrain
1, fiche 1, Français, laboratoire%20de%20terrain
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Agricultural Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field laboratory
1, fiche 2, Anglais, field%20laboratory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Set-up in the field, away from headquarters. 1, fiche 2, Anglais, - field%20laboratory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Génie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laboratoire de campagne
1, fiche 2, Français, laboratoire%20de%20campagne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sur le terrain, éloigné du laboratoire principal. 1, fiche 2, Français, - laboratoire%20de%20campagne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field laboratory 1, fiche 3, Anglais, field%20laboratory
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laboratoire de chantier
1, fiche 3, Français, laboratoire%20de%20chantier
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- field laboratory 1, fiche 4, Anglais, field%20laboratory
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- laboratoire de campagne 1, fiche 4, Français, laboratoire%20de%20campagne
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :