TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

girth [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

girth: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sangle pour animal : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

[A] strap around horse's body (heart girth) just behind front legs, which holds saddle or harness in place.

CONT

A girth is a large, flat leather or canvas strap which keeps the saddle in place.

OBS

Normally attached on one side by its buckle to the off-billet (already fixed to the saddle), and on the other side by the cinch [strap]/tie strap (already fixed to the saddle) which passes through the ring of its second buckle.

OBS

girth; cinch: Western.

Terme(s)-clé(s)
  • horsebelt

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Lanière de cuir ou de toile, large et plate, qui sert à maintenir la selle.

CONT

Pour la selle western, la sangle proprement dite comporte une boucle de métal à chacune de ses extrémités, c'est par ces boucles qu'elle sera attachée à deux courroies déjà attachées à la selle.

CONT

La sangle passe sous le ventre de l'animal et se boucle de chaque côté de la selle à des courroies qui permettent l'ajustement.

PHR

Boucle de la sous-ventrière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

To bind or fasten with a girth: put a girth on.

CONT

To girth a horse.

CONT

The saddle was insecurely girthed.

OBS

girth (noun): A band or strap that encircles the body of a horse or other animal to fasten a saddle, pack, blanket, or other article upon its back.

Terme(s)-clé(s)
  • cinch

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Serrer une bête de somme avec une ou des sangles pour assujettir la selle ou le bât.

CONT

Sangler un cheval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Ground-Drilling Facilities (Mining)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

One of the horizontal braces between the legs of a derrick.

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Installations de forage minier
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Traverse horizontale d'un derrick.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sondeo y perforación (Minas)
  • Instalaciones de perforación minera
  • Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy

Français

Domaine(s)
  • Grossesse

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Pièce de bois qui maintient l'écartement entre deux charpentes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

The length of the longest cycle of a non-oriented graph.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

De poitrine ou de taille.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :