TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

heave to [14 fiches]

Fiche 1 2020-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Most boats now have shelterdecks under which the long rope warps are stored on rope reels. An articulated power block is used to haul both sweeps and net.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Remonter un engin de pêche : chalut, filet.

CONT

Sur les chalutiers équipés d'un enrouleur, […] on emploie seulement le baîllon pour virer les palanquées. C'est également le cas sur les chalutiers à rampe arrière et à enrouleur car l'on embarque toute la capture d'un coup au moyen d'un palan spécial très puissant […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Haler une manœuvre, une chaîne à l'aide d'un cabestan, d'un guindeau, d'un treuil.

OBS

virer : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Tirer à l'horizontale avec effort sur ou au moyen d'un cordage.

OBS

Pour les manœuvres, chacune a son verbe particulier : border une écoute, étarquer une drisse...

OBS

En langage maritime, tirer ne se dit pas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Manœuvre d'un navire qui, par gros temps, réduit sa vitesse à une allure tout juste suffisante pour qu'il puisse gouverner ou qui se laisse dériver sans erre.

OBS

mettre à la cape; mettre en panne : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Sea Operations (Military)
OBS

hoist: sailing term.

PHR

Hoist a boat.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Faire monter à l'aide d'une manœuvre ou d'un palan.

PHR

Hisser une voile, une vergue, une embarcation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Vela y navegación de placer
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Elevar una carga o hacer subir las velas u otra cosa tirando de una cuerda que pasa por algún aparejo situado más arriba de la altura que se ha de alcanzar.

PHR

Izar las velas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
DEF

(To pitch a ship): to have the bow alternately plunge precipitately down and rise abruptly up.

OBS

pitch: term officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

En parlant d'un navire, être animé d'un mouvement dans le plan longitudinal (tangage).

OBS

tanguer : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
DEF

The upward heave of the floor beds after a coal seam has been extracted.

CONT

... creep or heave in roadways necessitate costly repair operations called ripping.

Terme(s)-clé(s)
  • boiling up

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
CONT

Dans les galeries, l'écrasement et le soufflage du mur entraînent des travaux d'entretien coûteux qui s'appellent recarrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

Horizontal displacement of strata or other rocks along a fault, as opposed to the throw or vertical displacement.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
DEF

Composante horizontale du déplacement d'une faille inverse.

OBS

Ne pas confondre avec «rejet horizontal» qui s'applique à une faille normale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Manœuvre des navires

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Shipbuilding
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

The motion of a ship or floating, offshore drilling rig as it moves vertically up and down.

OBS

heaving: Vertical motion of a ship, as distinguished from pitching.

OBS

According to BAKOC 66 and ENSCI 77, "heave" or "heaving" designate both the vertical rise and fall of a ship and its rectilinear movement, whereas AUTEC 69 makes a distinction between the rectilinear movement ("mouvement principal") and the vertical rise and fall ("pilonnement"), which is seen as a "mouvement secondaire".

Terme(s)-clé(s)
  • ship's heave

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Constructions navales
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Mouvement vertical des plates-formes semi-submersibles ou des navires de forage.

DEF

Composante verticale de tout corps flottant soumis à la houle et aux vagues.

CONT

Le navire en route libre est caractérisé par une vitesse V vers l'avant faisant en général un angle très faible avec le plan longitudinal. Le mouvement principal est accompagné de mouvements secondaires: a) déplacements du centre de gravité: mouvement de lacet (horizontal transversal), mouvement de pilonnement (vertical); b) rotation autour du centre de gravité: roulis (autour d'un axe longitudinal), tangage (autour d'un axe transversal), embardée (autour d'un axe vertical).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
  • Construcción naval
  • Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

In a fault, the horizontal component of separation or displacement.

OBS

heave: It is an old, imprecise term.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
DEF

Déplacement relatif des lèvres d'une faille selon l'horizontale.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

During unloading, the soil in the bottom of the excavation will decompress and expand, or even bulge upward by shear displacement, known as bottom heave.

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations
  • Mécanique des sols
DEF

Soulèvement généralisé du fond de fouille, lorsque la pression des terrains est insuffisante pour équilibrer la sous-pression hydrostatique qui s'exerce sur une couche imperméable située à faible profondeur.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Science
DEF

A predominantly upward movement of a surface caused by expansion or displacement, such as due to swelling clay, removal of overburden, seepage pressure, or frost action ...

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Science du sol
DEF

[...] déformation verticale [du sol] dirigée vers le haut [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1985-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

En parlant d'un objet flottant, effectuer, sous l'effet de la houle, un mouvement périodique vertical analogue à celui d'un pilon.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :