TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

icon [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

icon: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

icône : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Note denominated and paying interest in one currency but whose redemption value is linked to an exchange rate for another currency.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Obligation émise dans une monnaie et portant intérêt dans cette monnaie, mais comportant pour le créancier obligataire la possibilité d'exiger le remboursement dans une autre monnaie déterminée si le cours du change entre les deux monnaies évolue en sa faveur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.03.17 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

graphic symbol, displayed on a screen, to which a user can point with a device, such as a mouse, in order to select a particular function or software application

OBS

The graphic symbol is usually a pictorial representation.

OBS

icon; pictogram: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.03.17 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

symbole graphique affiché sur un écran et que l'utilisateur peut désigner au moyen d'un dispositif tel qu'une souris afin de sélectionner une fonction ou une application logicielle particulière

OBS

Le symbole graphique est généralement un dessin figuratif stylisé.

OBS

icône; pictogramme : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A graphic symbol, displayed on a screen, to which a user can point with a device, such as a mouse, in order to select a particular function or software application.

OBS

The graphic symbol is usually a pictorial representation.

OBS

pictogram; icon: terms standardized by CSA International and ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • ikon

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Symbole graphique affiché sur un écran et que l'utilisateur peut désigner au moyen d'un dispositif tel qu'une souris afin de sélectionner une fonction ou une application logicielle particulière.

OBS

Le symbole graphique est généralement un dessin figuratif stylisé.

OBS

icône; pictogramme : termes normalisés par l'ISO et la CSA International.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
DEF

En la interfaz de gráficos del usuario, es un pequeño símbolo en la pantalla que simplifica el acceso a un programa de datos, a una instrucción o un archivo (fichero) de datos.

CONT

Por ejemplo, un pequeño cesto de basura puede representar la instrucción para suprimir un archivo (fichero). El ícono se activa poniéndose el cursor sobre el ícono y oprimiendo un botón del ratón o una tecla del teclado.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Nonverbal Communication (Psychology)
CONT

[Peirce stresses] the importance of icons in the reasoning process. The role of images is also stressed in the distinction between theorematic and corollarial reasonings.

Français

Domaine(s)
  • Communication non verbale (Psychologie)
DEF

Signe qui ressemble à ce qu'il désigne, à son référent.

CONT

La distinction entre «signes iconiques» et «signes digitaux» favorise une étude plus pertinente des messages que les habituelles classifications technologiques des médias. La question revient à étudier les mérites respectifs des mots et des images.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicación no verbal (Psicología)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
  • Painting (Arts)

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
  • Peinture (Arts)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Langage de programmation du domaine public.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :