TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
juice reamer [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- juice reamer
1, fiche 1, Anglais, juice%20reamer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
juice reamer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - juice%20reamer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- presse-citron
1, fiche 1, Français, presse%2Dcitron
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
presse-citron : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - presse%2Dcitron
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reamer
1, fiche 2, Anglais, reamer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- juice reamer 2, fiche 2, Anglais, juice%20reamer
correct
- citrus reamer 3, fiche 2, Anglais, citrus%20reamer
correct
- citrus juicer 3, fiche 2, Anglais, citrus%20juicer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A utensil with a conical ridged center used for squeezing juice from fruit. 4, fiche 2, Anglais, - reamer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- presse-agrumes
1, fiche 2, Français, presse%2Dagrumes
correct, nom masculin, invariable
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine qui sert à extraire le jus d'un agrume, le plus souvent d'un citron ou d'une orange. 2, fiche 2, Français, - presse%2Dagrumes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet ustensile est soit manuel soit électrique. 2, fiche 2, Français, - presse%2Dagrumes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- juice reamer 1, fiche 3, Anglais, juice%20reamer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- presse à jus
1, fiche 3, Français, presse%20%C3%A0%20jus
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :