TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

kicker [15 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

kicker: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pédale : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Anecdote humoristique qui termine un journal parlé ou télévisé.

CONT

Préparer cinq clins d'œil pour la semaine prochaine.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
PHR

Meilleur tireur de coup franc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A type of topspin serve hit with a combination of topspin and sidespin. The ball not only takes a high bounce, it also flies in a direction opposite of what one would normally expect it to.

CONT

An exageration of the topspin serve turns the service into a kick service or "American twist". A right-hander's American twist serve puts left-to-right spin on the ball. Such a serve can present difficulties for the receiver, particularly on grass where the bounce could be tricky.

OBS

The "kick serve" is also called the "kicker". It became known as the "american twist" or "american twist serve" in the first Davis Cup match in 1900 when the finalists, Holcombe Ward, a Harvard man, and his college friend, Dwight Davis, used the stroke they had developed to beat their English opponents.

CONT

If the kick serve is correctly delivered it can often be followed in so as to make your next shot the volley you might have tried on a successful power serve ... Try to mix the angle of [your] serves and watch for weaknesses in your opponent, e.g., a backhand to a high-kicking serve is not easily played at club standard.

Terme(s)-clé(s)
  • American twist service

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Service brossé où la balle rebondit haut et dans la direction opposée à son mouvement original.

OBS

On l'appelle aussi à tort «service lifté».

OBS

Termes connexes : service brossé ou service lifté (ou service à effet toppé).

Terme(s)-clé(s)
  • service lifté
  • service brossé
  • service à effet toppé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Airborne Forces
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

The crewman who pushes cargo bales out of flying airplanes.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Forces aéroportées
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Spécialiste chargé, à bord d'un aéronef, du parachutage de personnel ou de matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A feature included in the terms of a new issue of debt or preferred shares to make the issue more attractive to initial investors.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Caractéristiques insérées dans les modalités d'une nouvelle émission de titres d'emprunt ou d'action privilégiées afin de la rendre plus attrayante aux yeux de l'épargnant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Cualidad o condición que hace particularmente atractivo un producto y permite cerrar rápidamente un acuerdo. Se utiliza sobre todo en el mercado de productos financieros y puede consistir en un techo o suelo de tipo de interés, una oportunidad de canje, conversión o amortización especial o una mayor liquidez en determinadas circunstancias.

OBS

dulce: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
Terme(s)-clé(s)
  • goalkeeper's kickers
  • kickers

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
Terme(s)-clé(s)
  • defensas del portero
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
DEF

A slang term for a car with a defective control valve which will create an emergency brake application and serially propagate the emergency application throughout the train even though such action was not desired by the crew. Common causes are stuck valves in the car's control valve, or the opening of these valves due to the vibration and/or slack action of the car.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
CONT

En outre, il a fait valoir qu'on a relevé un nombre excessif de freinages d'urgence intempestif avec ce type de wagons (dans le jargon du métier, on parle d'un «à-coup». Il s'est donc dit qu'il devait s'agir simplement d'un autre à-coup.

OBS

Pluriel : des à-coups

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting
  • Cinematography
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Projecteur latéral utilisé pour concentrer l'éclairage sur un point donné à partir d'une source lumineuse relativement éloignée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
  • Publication and Bookselling
DEF

A line of newspaper type set above a headline usu. in a different typeface and intended to provoke interest in, editorialize about, or provide orientation for the matter in the copy it heads.

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite
  • Édition et librairie
DEF

Indication courte, placée au-dessus du titre, en caractères de moindre importance, qui situe l'article, en fait ressortir certains aspects de façon à piquer la curiosité du lecteur.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
CONT

An undesired emergency brake application is an emergency application of the brakes which was not initiated by a crew member.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Freins (Composants mécaniques)
OBS

chaque fois qu'un freinage d'urgence est déclenché autrement que par le robinet de mécanicien (mais plutôt par le robinet de freinage d'urgence)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Milking Equipment (Agriculture)
OBS

Cow anti-kicker.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Traite mécanique (Agriculture)
OBS

Menottes de pieds pour vache.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations
OBS

battage de pieux

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1989-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
OBS

in timber rolls.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
OBS

dans les rouleaux pour bois.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :