TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
layout [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 1, Anglais, layout
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
layout: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - layout
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise en page
1, fiche 1, Français, mise%20en%20page
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mise en page : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - mise%20en%20page
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewing Patterns
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marking
1, fiche 2, Anglais, marking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- layout 2, fiche 2, Anglais, layout
correct, nom, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traçage
1, fiche 2, Français, tra%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Patronniers et coupeurs. [...] Leur travail consiste [...] à exécuter les travaux de confection de patrons, de traçage et de coupage que comporte la fabrication d'autres articles tels que des étoffes meublantes, des articles en toile et des parapluies. 2, fiche 2, Français, - tra%C3%A7age
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le traceur de vêtements [...] dispose les patrons sur la matière de manière à pouvoir couper celle-ci de la façon la plus économique possible [...] 2, fiche 2, Français, - tra%C3%A7age
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cartography
- Road Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 3, Anglais, alignment
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- align 2, fiche 3, Anglais, align
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- layout 3, fiche 3, Anglais, layout
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A ground plan, as opposed to a profile or section, which shows levels and elevations. 4, fiche 3, Anglais, - alignment
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When the alignment has been decided, more detailed maps to larger scales can be made from lower-altitude photographs. 5, fiche 3, Anglais, - alignment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alignment; align: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 3, Anglais, - alignment
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
alignment; layout: terms proposed by the World Road Association. 3, fiche 3, Anglais, - alignment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cartographie
- Conception des voies de circulation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tracé
1, fiche 3, Français, trac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- alignement 2, fiche 3, Français, alignement
correct, nom masculin, uniformisé
- align 3, fiche 3, Français, align
correct, nom masculin, uniformisé
- align 3, fiche 3, Français, align
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Représentation par des lignes d'un dessin, d'un plan. 4, fiche 3, Français, - trac%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le projet de route doit donc toujours commencer par une reconnaissance des sols le long du tracé, à la profondeur envisagée pour les tranchées, et hors du tracé si des matériaux de remblai doivent être recherchés. 5, fiche 3, Français, - trac%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alignement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 3, Français, - trac%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
alignement; align : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 3, Français, - trac%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
tracé : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 8, fiche 3, Français, - trac%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Diseño de carreteras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trazado
1, fiche 3, Espagnol, trazado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 4, Anglais, layout
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The felt or suede covering on a gaming table. 1, fiche 4, Anglais, - layout
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couverture
1, fiche 4, Français, couverture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bâche de feutre ou de suède sur une table de jeux. 1, fiche 4, Français, - couverture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 5, Anglais, layout
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- topologie
1, fiche 5, Français, topologie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Représentation de l'implantation physique d'un circuit obtenue à l'issue des phases de placement et de routage, par opposition à sa fonction électrique définie par un schéma. 2, fiche 5, Français, - topologie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2003-10-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- layout plan
1, fiche 6, Anglais, layout%20plan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- layout 2, fiche 6, Anglais, layout
correct
- site layout 3, fiche 6, Anglais, site%20layout
correct
- siting drawing 4, fiche 6, Anglais, siting%20drawing
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A plan showing the precise location of existing and proposed facilities and utilities on a parcel of land. 5, fiche 6, Anglais, - layout%20plan
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the field of land development, site layout is part of the site plan and deals primarily with housing layout and the physical layout of streets. 6, fiche 6, Anglais, - layout%20plan
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 7, fiche 6, Anglais, - layout%20plan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plan d'implantation
1, fiche 6, Français, plan%20d%27implantation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dessin d'implantation 2, fiche 6, Français, dessin%20d%27implantation
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plan illustrant avec précision l'emplacement des ouvrages et des services existants et projetés sur un terrain défini. 3, fiche 6, Français, - plan%20d%27implantation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
implantation : Disposition générale d'une construction par rapport à son terrain; l'implantation doit tenir compte des cotes altimétriques, de la nature du sous-sol, de la pente, de l'exposition au soleil et aux vents dominants, des servitudes de voisinage et l'alignement, de l'environnement (par exemple acoustique), des possibilités de raccordements aux réseaux, etc. 4, fiche 6, Français, - plan%20d%27implantation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 6, Français, - plan%20d%27implantation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- plano de distribución
1, fiche 6, Espagnol, plano%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- general layout
1, fiche 7, Anglais, general%20layout
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- general plan 1, fiche 7, Anglais, general%20plan
correct
- layout 1, fiche 7, Anglais, layout
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A plan giving an overall view of the project and depicting the arrangement of its main elements. 1, fiche 7, Anglais, - general%20layout
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 7, Anglais, - general%20layout
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plan d'ensemble
1, fiche 7, Français, plan%20d%27ensemble
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plan qui illustre le projet et localise ses principaux éléments. 1, fiche 7, Français, - plan%20d%27ensemble
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 7, Français, - plan%20d%27ensemble
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Layout
1, fiche 8, Anglais, Layout
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published by the British Columbia Gymnastics Association. 2, fiche 8, Anglais, - Layout
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the British Columbia Gymnastics Association. 3, fiche 8, Anglais, - Layout
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Layout
1, fiche 8, Français, Layout
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publié par le British Columbia Gymnastics Association. 2, fiche 8, Français, - Layout
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Titre confirmé par la British Columbia Gymnastics Association. 3, fiche 8, Français, - Layout
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 9, Anglais, layout
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- documentation 2, fiche 9, Anglais, documentation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The various documents used to design a computer system, such as flowcharts and other schematics. 1, fiche 9, Anglais, - layout
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
documentation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 9, Anglais, - layout
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- documentation
1, fiche 9, Français, documentation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- schéma de montage 2, fiche 9, Français, sch%C3%A9ma%20de%20montage
correct, nom masculin
- schéma d'assemblage 2, fiche 9, Français, sch%C3%A9ma%20d%27assemblage
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des documents servant à créer un système informatique. 1, fiche 9, Français, - documentation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- documentación
1, fiche 9, Espagnol, documentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Descripción por escrito de un sistema o procesamiento. Como uso general comprende también la descripción, diseños de archivos (ficheros), instrucciones operativas, diagramas de flujo, etc. de un programa ya terminado. 2, fiche 9, Espagnol, - documentaci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
documentación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 9, Espagnol, - documentaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 10, Anglais, layout
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- outline 1, fiche 10, Anglais, outline
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- parcours
1, fiche 10, Français, parcours
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tracé 1, fiche 10, Français, trac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- disposición
1, fiche 10, Espagnol, disposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- configuración 1, fiche 10, Espagnol, configuraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surveying
- Execution of Work (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 11, Anglais, layout
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- siting 2, fiche 11, Anglais, siting
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The simplest layout requires principally setting batter or corner boards nailed to posts or other supports. ... Layout for low industrial buildings follow the same pattern. 3, fiche 11, Anglais, - layout
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arpentage
- Exécution des travaux de construction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- implantation
1, fiche 11, Français, implantation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- implantation de l'ouvrage 2, fiche 11, Français, implantation%20de%20l%27ouvrage
correct, nom féminin
- implantation d'un ouvrage 3, fiche 11, Français, implantation%20d%27un%20ouvrage
correct, nom féminin
- implantation de la construction 4, fiche 11, Français, implantation%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Délimitation et tracé sur le terrain, des fondations d'une construction. 5, fiche 11, Français, - implantation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les travaux de terrassement (...) Pour les exécuter correctement, il importe de pouvoir reporter et indiquer sur le sol les limites des fouilles au moyen de cordeaux tendus. C'est ce qu'on appelle l'implantation de l'ouvrage. 3, fiche 11, Français, - implantation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Agrimensura
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- implantación
1, fiche 11, Espagnol, implantaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Production Management
- Layout of the Workplace
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 12, Anglais, layout
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- plant layout 2, fiche 12, Anglais, plant%20layout
correct
- plant lay-out 3, fiche 12, Anglais, plant%20lay%2Dout
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Plant layout encompasses the physical arrangement of manufacturing facilities, including the space needed for machines, equipment, storage, people, and all supporting activity or service. 4, fiche 12, Anglais, - layout
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Layout drawings of different types are used in different manufacturing fields for various purposes. One is the plant layout drawing, in which the outline of the building, work areas, aisles, and individual items of equipment are all drawn to scale. 5, fiche 12, Anglais, - layout
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Implantation des locaux de travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aménagement
1, fiche 12, Français, am%C3%A9nagement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- agencement 1, fiche 12, Français, agencement
correct, nom masculin
- aménagement d'entreprise 2, fiche 12, Français, am%C3%A9nagement%20d%27entreprise
correct, nom masculin
- implantation d'entreprise 2, fiche 12, Français, implantation%20d%27entreprise
correct, nom féminin
- implantation 3, fiche 12, Français, implantation
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Disposition des bâtiments, des installations et plus particulièrement des machines d'une entreprise en vue d'en tirer le meilleur rendement possible. 1, fiche 12, Français, - am%C3%A9nagement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'étude détaillée de l'implantation permet d'établir de meilleurs circuits de circulation des personnes, des produits, matières ou documents, et provoque de ce fait de substantielles économies d'exploitation.) 4, fiche 12, Français, - am%C3%A9nagement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 13, Anglais, layout
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A working diagram or plan of the layout of a publication, i.e. its arrangement in a desired format. 2, fiche 13, Anglais, - layout
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mise en page
1, fiche 13, Français, mise%20en%20page
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Esquisse ou plan de la disposition [harmonieuse des éléments constitutifs d'un ouvrage]. 2, fiche 13, Français, - mise%20en%20page
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 14, Anglais, layout
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of a book, magazine, or other publication so that text and illustrations follow a desired format. The layout includes directions for marginal data, pagination, marginal allowances center headings and sideheads, placement and size of display and body type, and placement of illustrations. 2, fiche 14, Anglais, - layout
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
With the advent of electronic publishing, the terms layout and make-up have become almost synonymous since distinctions between the conceptual and assembly phases are no longer clear-cut. 3, fiche 14, Anglais, - layout
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mise en page
1, fiche 14, Français, mise%20en%20page
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Art de disposer, sur une surface, les éléments constitutifs d'un ouvrage. Le format étant déterminé, la mise en page comprend l'encombrement du texte proprement dit, la proportion des marges, le choix des caractères, le rythme des blancs, la place des éléments accessoires, la proportion et la répartition des illustrations. 2, fiche 14, Français, - mise%20en%20page
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 15, Anglais, layout
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
of a circuit. 2, fiche 15, Anglais, - layout
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tracé
1, fiche 15, Français, trac%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
d'un circuit. 1, fiche 15, Français, - trac%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- layout 1, fiche 16, Anglais, layout
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- disposition
1, fiche 16, Français, disposition
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-09-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Museums
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 17, Anglais, layout
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- agencement général
1, fiche 17, Français, agencement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 18, Anglais, layout
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The arrangement, plan or design of something that has several parts. The graphical representation of that arrangement. 2, fiche 18, Anglais, - layout
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Many computer graphics systems are purchased expressly to do scaled layouts of buildings, pipelines, factories, work facilities, production plants, etc. 2, fiche 18, Anglais, - layout
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plan
1, fiche 18, Français, plan
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique d'un objet. 1, fiche 18, Français, - plan
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-03-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- General Warehousing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 19, Anglais, layout
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The planned arrangement of storage areas, aisles, equipment, service and other areas. 1, fiche 19, Anglais, - layout
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Entreposage général
Fiche 19, La vedette principale, Français
- implantation
1, fiche 19, Français, implantation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Disposition planifiée de l'espace d'entreposage des passages, de l'équipement et des zones de service etc. 1, fiche 19, Français, - implantation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-03-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- narrative layout 1, fiche 20, Anglais, narrative%20layout
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- layout 1, fiche 20, Anglais, layout
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- description technique
1, fiche 20, Français, description%20technique
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-03-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 21, Anglais, layout
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- layout drawing 2, fiche 21, Anglais, layout%20drawing
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The degree of accuracy required on the layout will determine the tools to be used. 3, fiche 21, Anglais, - layout
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tracé
1, fiche 21, Français, trac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Représentation par des traits de la forme d'une pièce. 2, fiche 21, Français, - trac%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Signage
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 22, Anglais, layout
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Upon receipt of the order from CGEC will prepare, as required, a sign layout and firm price quotation ... Where a layout is not required (i.e. with name blades) CGEC will begin manufacturing of the sign upon receipt of the order from ... 2, fiche 22, Anglais, - layout
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- disposition
1, fiche 22, Français, disposition
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La disposition d'un message [sur un panneau], de plus d'une ligne devrait être établie en inscrivant à chaque ligne un élément de phrase facile à lire. 2, fiche 22, Français, - disposition
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :