TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

lead in [51 fiches]

Fiche 1 2022-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Biotechnology
CONT

A lead is a compound or series of compounds with proven activity and selectivity in a screen and fulfills some drug development criteria such as originality, patentability, and accessibility (by extraction or synthesis).

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Biotechnologie
DEF

Substance pharmacologiquement active dont la structure chimique est modifiée de façon à engendrer une famille de substances pharmacologiquement plus actives ou mieux tolérées.

CONT

Une cible est habituellement une protéine qui joue un rôle fondamental dans le délai d'action ou de progression d'une maladie alors qu'une tête de série est un composé de synthèse d'une pharmacothèque (une «banque» de molécules) ayant une activité biologique intéressante, et qui, par ajustements successifs, donnera peut-être un nouveau médicament.

OBS

composé tête de série : désignation retenue par le réseau Entraide Traduction Santé.

OBS

tête de série; chef de file : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 janvier 2020.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
  • Biotecnología
DEF

Sustancia química que, sometida a pruebas preliminares, ha evidenciado que posee una actividad biológica prometedora.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

Leads may come from various sources or activities, for example, digitally via the Internet, through personal referrals, through telephone calls either by the company or telemarketers, through advertisements, and events.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Internet et télématique
CONT

Le «lead» ou marque d'intérêt prend de nombreuses formes suivant le média utilisé : demande d'information [par] courriel, clic suite à une [infolettre], réponse à une offre promotionnelle ou même un jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
  • Marine Biology
CONT

Fyke nets are long, stationary nets with a lead extending to the lake's edge designed to direct fish through two chambers and a funnel into a final collection chamber.

CONT

Modified fyke nets are widely used to sample fishes in lakes and reservoirs ... They have a single lead extending outward along the axis of the net or have two wings added at an angle to the lead (often at angles of about 45° to the lead). Leads and wings are held in place with stakes or anchors.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
  • Biologie marine
DEF

Paroi verticale fixée sur le devant d'un engin de pêche de façon à amener le poisson vers l'entrée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
OBS

lead: The star part. The plural is employed when male and female leads are of equal importance.

Français

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
CONT

[...] il arrive qu'un comédien ou une comédienne de grand renom présente une pièce qu'un auteur a écrite pour lui ou pour elle, et où cette vedette tiendra le rôle principal [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teatro y Ópera
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A distance in length or a margin in points by which an athlete or a team is ahead of another.

PHR

To have a lead, an edge of 2 runs in an inning.

PHR

To have a lead of 2 points in a curling end; to have the lead in a game.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Distance en longueur ou marge dans les points par laquelle un athlète ou une équipe devance l'autre.

PHR

[Détenir] une avance de trois points dès la première manche; avoir l'avance dans une partie, un match.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
PHR

Llevar, mantener, sacar, tener, tomar ventaja.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environment
OBS

LEAD International (LEAD) is a charitable company created in response to the 1992 Earth Summit. Its mission is to identify and train a new generation of leaders, from different sectors of society throughout the world, in leadership skills and sustainable development. LEAD International (LEAD) was incorporated on 21 September 2000 as a company limited by a guarantee and is governed by its Memorandum and Articles of Association. On 13 September 2005 the company changed its name from Leadership for Environment and Development (UK) to LEAD International to reflect the company's new role as the secretariat for its network of Fellows around the world.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Environnement
OBS

... a été créé en 1991 par un groupe international de personnes intéressées à relever le défi du développement durable.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The player who delivers the first two rocks for his or her team in an end.

CONT

A curling team or rink consists or four players, men or women: the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. ... The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Le joueur ou la joueuse d'une équipe de curling qui lance les deux premières pierres de son équipe dans une manche.

CONT

Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. [...] Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
Universal entry(ies)
OBS

A metallic element, the heaviest and softest of the common metals. Inelastic; resists corrosion; silvery-bluish-white to bluish-gray; and rarely occurs in native form. Symbol, Pb; valences, 2 and 4; isometric; atomic number, 82; and atomic weight, 207.19.

OBS

lead: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: C.I. Pigment Metal 4; C.I. 77575; Glover; KS-4; Omaha & Grant.

PHR

Lead metal.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal blanc légèrement grisâtre, mou, malléable.

OBS

plomb : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

PHR

Plomb métallique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Entrada(s) universal(es)
CONT

El plomo es maleable en frío, aunque poco tenaz, y tan blando que puede ser rayado con la uña y cortado con un cuchillo. Es muy resistente a los agentes químicos. Este metal no existe en la naturaleza al estado nativo y sí combinado con numerosos cuerpos, especialmente al estado de sulfuros, y frecuentemente aleado con la plata.

OBS

Metal muy blando y pesado, número atómico 82, de color gris azulado; sus sales son venenosas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Conductors and Resistors
  • Telecommunications Transmission
Terme(s)-clé(s)
  • lead in

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Conducteurs et résistances
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Conductors and Resistors
DEF

A length of insulated or uninsulated metallic conductor that is used for electrical interconnections.

Français

Domaine(s)
  • Conducteurs et résistances
DEF

Sur un composant, le conducteur électrique qui sert au raccordement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conductores y resistencias
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

lead track; lead: terms officially approved in 1981 by Canadian Pacific Railway Limited (CPR).

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

voie d'accès : terme uniformisé en 1981 par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Conductors and Resistors
  • Aircraft Systems
DEF

A wire used to connect two points in a circuit.

Français

Domaine(s)
  • Conducteurs et résistances
  • Circuits des aéronefs
DEF

Composant électrique ou électronique de faible résistance, servant à véhiculer le courant d'un point à un autre.

OBS

conducteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Special-Language Phraseology
  • Volleyball
CONT

[Gilbert Schaller] blew a two-set lead and fell in five sets to Scott Draper.

PHR

to blow, squander, relinquish a lead; lead evaporates (quickly).

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Volleyball
CONT

Les Estoniennes ont connu un regain d'énergie au second engagement et sont demeurées dans le coup jusqu'à 13-13. Elles ont alors vu les Canadiennes aligner six points sans riposte en route vers un avantage de deux manches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Vóleibol
CONT

[...] si hay un empate a tres puntos, o 40 iguales, o deuce, el juego continúa hasta que un jugador tenga una ventaja de dos puntos.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
DEF

A surficial mineral deposit formed by mechanical concentration of mineral particles from weathered debris.

CONT

A placer is a concentration of relatively heavy and durable minerals which have been transported and redeposited in a stream bed where the water velocity is lowered.

CONT

Placer deposits are accumulations of heavy minerals which have been eroded from lode sources and concentrated by sedimentation processes involving gravity, water, wind or ice ...

OBS

The common types are beach placers and alluvial placers. The mineral concentrated is usually a heavy mineral such as gold, cassiterite, or rutile.

OBS

The word "placer" ... is thought to have been derived from the Spanish "plaza", meaning "place" or, locally, "sand bank."

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
DEF

[...] accumulation de minéraux lourds formée par concentration naturelle sous l'effet de la gravité et de l'action de l'eau à partir des débris rocheux libérés du socle par l'érosion.

CONT

Placers (gisements clastiques). Les placers sont le résultat d'un processus de concentration mécanique, au cours duquel les minéraux de plus grande masse volumique et de résistance élevée à l'attaque chimique se séparent, par gravité, de ceux qui sont plus légers et plus friables. L'ensemble des multiples actions d'érosion, de transport et d'enrichissement du matériau peut être accompli, à un moment quelconque des temps géologiques, par les cours d'eau, les vagues, le vent et les mouvements de solifluxion.

CONT

L'origine de ces concentrations est le plus souvent alluviale, mais aussi éolienne, marine ou glaciaire. Les placers renferment des minéraux exploitables, en général des minéraux lourds (or, platine, cassitérite), mais aussi des minéraux de poids moyen (zircon, rutile, ilménite, monazite, wolframite, chromite, magnétite) et des gemmes (diamants, rubis, saphirs, émeraudes).

CONT

Métal inaltérable, l'or peut être libéré lors de la destruction des roches aurifères, puis transporté et concentré dans des sites privilégiés, les placers.

OBS

L'agent mécanique de concentration est habituellement l'action fluviale mais ce peut aussi être le résultat de l'action des vagues, du vent ou de la glace.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minerales varios (Minas metálicas)
DEF

Depósito de arenas que contiene granos, pepitas o cristales de minerales útiles.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • The Heart
CONT

The electrocardiogram or ECG (sometimes called EKG) is today used worldwide as a relatively simple way of diagnosing heart conditions. ... The electric waves in the heart are recorded in millivolts by the Electrocardiograph. The waves are registered by electrodes placed on certain parts of the body. ... The stretch between two limb (arm or leg) electrodes is called a lead.

Français

Domaine(s)
  • Cœur
CONT

L'apparition de l'électrocardiographie [...] Un système de dérivations consiste en un ensemble cohérent de dérivations, chacune définie par la disposition de ses électrodes sur le thorax du patient. L'emplacement des électrodes est choisi de sorte à explorer la quasi totalité du champ électrique cardiaque en offrant un ensemble cohérent de dérivations non redondantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Corazón
DEF

Conexión eléctrica para obtener registros por medio del electrocardiógrafo.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Criminology
CONT

to have a clue. The police have got a clue.

CONT

The police have a lead.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Criminologie
CONT

être sur une piste. La police est sur la piste.

CONT

La police tient une piste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
  • Criminología
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
DEF

That contains or yields lead.

CONT

Lead-bearing district.

CONT

Lead district.

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
DEF

Qui contient du plomb.

CONT

[...] formation plombifère.

CONT

District plombifère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minerales varios (Minas metálicas)
DEF

Que contiene plomo.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Metals Mining
DEF

A mineral deposit consisting of a zone of veins, veinlets, disseminations, or planar breccias ...

CONT

A lode consists of several veins spaced closely enough so that all of them, together with the intervening rock, can be mined as a unit.

CONT

A system of veins that can be mined directly forms a lode, for example the mother lode of the California gold rush.

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Mines métalliques
CONT

Un «lode» [...] est formé d'un certain nombre de veines parallèles de remplissage de fissures, où le roc qui les sépare est parfois minéralisé, de façon à former un massif continu de minerai.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología económica
  • Minas metálicas
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
DEF

An epigenetic mineral filling of a fracture in a host rock, in tabular or sheetlike form, often with associated replacement of the host rock; a mineral deposit of this form and origin.

CONT

A system of veins that can be mined directly forms a lode, for example the mother lode of the California gold rush.

OBS

A vein and a lode are generally the same thing; the former being more scientific, the latter, a miner's name for it.

OBS

Lode, as used by miners, is nearly synonymous with the term vein, as employed by geologists.

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
DEF

Masse minérale de forme tabulaire, qui s'est déposée dans une fracture du roc.

OBS

Une veine a la forme d'un dyke, mais le dyke est composé de roche. On réserve le nom de veines pour les massifs de minerais ayant une composition différente de celle des roches.

OBS

[Le filon] est généralement compris entre deux surfaces sensiblement parallèles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minerales varios (Minas metálicas)
DEF

Yacimiento mineral estrecho y largo.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pollution (General)
CONT

On the basis of documented lead contamination of sediments and associated aquatic life and potential impacts on water fowl the State of Connecticut ordered ... to cease the discharge of lead shot and to perform remediation, including dredging and cleanup of affected sediments ...

PHR

Lead contamination.

Français

Domaine(s)
  • Pollution (Généralités)
CONT

Compte tenu des preuves de contamination plombique des sédiments et de la vie aquatique associée, ainsi que des effets possibles de cette contamination sur les anatidés, l'État du Connecticut ordonna [...] de cesser de tirer de la grenaille de plomb et de prendre des mesures correctrices [pour] dépolluer [...]

PHR

Contamination plombique, par le plomb.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Polar Geography
  • Glaciology
  • Oceanography
DEF

A navigable passage through floating ice.

CONT

The ice tectonics sometimes forms huge pressure ridges or leaves gaps of open water called leads in its wake. ... Open leads appear quite frequently all over the ice cap.

Français

Domaine(s)
  • Géographie du froid
  • Glaciologie
  • Océanographie
DEF

Passage navigable à travers le pack.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
PHR

Cotton lead.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
PHR

Laissé/guide en coton.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • be in the lead

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Être en tête de (un groupe [...] une file).

CONT

Mener (le peloton) pendant un tour.

OBS

Technique/tactique.

Terme(s)-clé(s)
  • être en tête

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

[...] estar a la cabeza de un grupo [...] de una competición, etc.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Descriptive Geometry
  • Gears and Friction Wheels
DEF

The axial distance between two consecutive corresponding profiles of the same worm thread.

OBS

Terminology of worm gear geometry.

OBS

lead: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Géométrie descriptive
  • Engrenages et roues de friction
DEF

Distance axiale entre deux profils homologues consécutifs d'un même filet.

OBS

Terminologie de la géométrie des engrenages à vis.

OBS

pas hélicoïdal : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] tenter un ace de temps en temps, de préférence quand on mène au score.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Sampras aventaja a Safin en el primer juego.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Channel joined to a larger water feature.

CONT

Coldspring Lead, N.B.

OBS

lead: rare; generic used in N.B.

OBS

lead: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Étroite nappe d'eau entre des terres qui réunit deux grandes étendues d'eau.

CONT

Passage de Bougainville, Québec.

OBS

passage : dans la pratique «passage» et «détroit» peuvent avoir été employés indifféremment l'un pour l'autre. Générique attesté au Québec.

OBS

passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • détroit

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

valve lead

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

avance des soupapes

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

Where the Table of Contents (TOC) is recorded on a CD.

OBS

Contains the track listing and other pertinent information about the tracks. It is found at the beginning of the CD.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Partie se situant au début du disque sur laquelle sera enregistrée la «table des matières».

OBS

La table des matières contient la liste des «endroits» du disque où les morceaux débutent. Cette aire est gravée lors de la fin de la session (9Mb, soit 1 minute).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Chemistry
OBS

Published by Health Canada, Health Protection Branch, under the Guidelines for Canadian Drinking Water Quality - Supporting Documents. Prepared by the Federal-Provincial Subcommittee on Drinking Water of the Federal-Provincial Committee on Environmental and Occupational Health, Ottawa, (edited July 1992), 13 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Chimie
OBS

Publié par Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé. Préparé par le Sous-comité fédéral-provincial sur l'eau potable du Comité fédéral-provincial de l'hygiène du milieu et du travail, Ottawa, (révisé en juillet 1992), 14 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
DEF

The compensation, for the movement of a target or the firing vehicle while the shell is in flight.

Terme(s)-clé(s)
  • aiming-off

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Compensation pour le déplacement d'un objectif mobile ou du véhicule engageant l'objectif pendant la durée du trajet de l'obus.

OBS

correction-but; décalage : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • correction but

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

The distance ahead of a moving target that a weapon must be aimed-off in order to hit it.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Distance à laquelle on doit viser en avant d'un objectif mobile pour réussir à le frapper.

OBS

correction but : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • correction but

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In rifled barrels, cone which joins the chamber to the development of rifling (forcing cone). It constitutes the free travel distance of the projectile before it meets the rifling.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans les canons rayés, cône reliant la chambre au cône de forcement. Il constitue la distance de saut/trajet libre du projectile avant qu'il ne rencontre les rayures.

OBS

cône de raccordement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In smooth bored barrels, cone which joins the chamber to the bore. It facilitates the passage of the projectile(s) from the shotshell into the bore.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans les canons lisses, cône reliant la chambre à l'âme du canon. Il facilite le passage du/des projectile(s) de la cartouche à l'âme du canon.

OBS

cône de raccordement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In revolver barrels, tapered entrance of the bore that facilitates the centring of the bullet in the barrel when it jumps from the cylinder into the bore.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans les canons de revolvers, entrée tronconique de l'âme qui facilite le centrage de la balle dans le canon lorsque celle-ci passe du barillet dans l'âme.

OBS

cône de forcement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

During a game, to have a greater number of points or have scored more goals than the opponent or the opposing team. During the season, to have more points than the other competitors or opposing teams, to be first on the scoreboard. During a race or a competition, to be ahead of the others or have more points than the other competitors.

CONT

To lead, or be in front, in an end, an inning, a game, a race or a competition.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Pendant un match, avoir marqué plus de points ou compté plus de buts que l'adversaire ou l'équipe adverse. Au cours d'une saison, avoir cumulé plus de points que les autres compétiteurs ou les équipes adverses, être premier au classement. Dans une course ou une compétition, se maintenir en tête avec un important écart dans la distance ou dans les points.

CONT

Mener dans une manche, un match, une partie, une course, une compétition; être en avance sur l'adversaire, sur ses concurrents.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-06-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupational Training
  • Training of Personnel
OBS

At the Human Resources Services Branch at Human Resources Development Canada in Toronto.

OBS

Source(s): Phone directory translated for the Human Resources Services Branch by the Translation Bureau in Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Orientation professionnelle
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
OBS

On dira, par exemple, que tel comité est le pilote d'un dossier ou d'un projet.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A thin strip of metal, usually two points in thickness may vary from one half to four points less than type-high, placed between successive lines of type, in order to increase the white space between them.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Petite lame de métal, de la hauteur des blancs de composition, servant à maintenir et à séparer les lignes; l'épaisseur varie d'un demi-point à quatre points.

OBS

En typographie, interligne est féminin.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1996-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Singing
DEF

In barbershop quartet singing, the second part from the top; the most prominent voice, generally the one carrying the melody.

Français

Domaine(s)
  • Chant
DEF

Dans un quatuor vocal du type «barbershop», chanteur qui chante la mélodie.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1995-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
DEF

Weight put in this portion of the key to balance it, and to insure uniformity of "touch", and quick and certain return of key to its rest position.

CONT

When the piano was new, the keys worked properly, and lead weights do not change their position in the keys by themselves.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
DEF

Plombs sertis dans le bois de la touche [ou éventuellement posés et collés sur celle-ci, ce qui est moins «académique», mais tout aussi efficace, plus rapide, et plus pratique dans le cas de nouvelles modifications futures]

CONT

On peut augmenter ou diminuer ce poids spécifique en rajoutant ou en enlevant des plombs, généralement incrustés dans le bois.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 1994-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1994-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
CONT

The lead is the first few paragraphs of any story. ... A sufficient lead often can stand by itself as a short story....

CONT

[The] first two or three paragraphs [are] known collectively as the lead.

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite
DEF

Premier paragraphe d'une dépêche ou d'un article, qui résume l'essentiel de sa substance informative. Le terme français chapeau a un sens plus large.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

All adjusting holes intended to hold lead in a weight shall be undercut or so made as to ensure that the lead is securely held in place and in no case shall the lead project beyond the surface of the weight.

OBS

lead: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 77.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
OBS

plomb : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 77.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1993-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
DEF

The most important news story of the day.

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite
DEF

Titre très large et en gros caractères, à la première page d'un journal. La manchette évoque généralement le fait, l'événement considéré comme le plus important de la journée.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Air Navigation School.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de l'École de navigation aérienne des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Employment and Immigration Canada.

OBS

This program consolidates the former Local Economic Development Assistance Program (LEDA) and the Local Employment Assistance Program (LEAP).

Terme(s)-clé(s)
  • Local Employment Assistance Programme
  • Local Economic Development Assistance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Emploi et Immigration Canada.

OBS

Ce programme remplace le Programme d'aide au développement local (ADEL) et le Programme d'aide à la création locale d'emploi (PACLE).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1991-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Small watercourse, often tributary to a river, stream, or creek.

CONT

Nevers Brook, N.B.

CONT

Toby Guzzle, N.B.

CONT

Big Rock Lead, Nfld.

OBS

brook: Widely used, but most common in the Atlantic Provinces.

OBS

guzzle: Rare; used in N.B.

OBS

lead: Rare; used in Nfld.

OBS

brook; guzzle; lead: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Le cours d'eau au fond d'une dépression.

CONT

Coulée Abe-Coffin, Qué.

OBS

Attesté partout au Qué. et très répandu dans la Beauce.

OBS

coulée : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1988-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • The Heart
DEF

Any of the records made by the electrocardiograph, varying with the part of the body from which the current is led off.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Cœur
CONT

Si l'on place deux électrodes sur la peau en des points quelconques et si on les relie aux bornes d'un appareil enregistreur, on capte une différence de potentiel. On obtient un tracé qui évolue en fonction du temps, et qu'on appelle tracé scalaire. On a ainsi réalisé une dérivation.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1988-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

(enquêtes spéciales)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1986-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :