TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
line division [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- line of division
1, fiche 1, Anglais, line%20of%20division
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dividing line 1, fiche 1, Anglais, dividing%20line
correct
- division line 1, fiche 1, Anglais, division%20line
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A boundary is the line of division between two parcels of land. It is a limiting line... (Survey Law in Canada, p. 107) 1, fiche 1, Anglais, - line%20of%20division
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne séparative
1, fiche 1, Français, ligne%20s%C3%A9parative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ligne de séparation 1, fiche 1, Français, ligne%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne séparative; ligne de séparation : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - ligne%20s%C3%A9parative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- line division 1, fiche 2, Anglais, line%20division
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... drafting speeches and researching background material for the use of senior officials within the Line Division ... 1, fiche 2, Anglais, - line%20division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- division hiérarchique
1, fiche 2, Français, division%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- line division 1, fiche 3, Anglais, line%20division
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- division organique 1, fiche 3, Français, division%20organique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :