TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

loose end [5 fiches]

Fiche 1 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Maneuvering of Ships
  • Outfitting of Ships
DEF

The movable or hauling part of a fall in a tackle.

DEF

The part of the rope that is to be used in forming the knot ...

OBS

Commonly referred to as "the loose end."

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Manœuvre des navires
  • Armement et gréement
DEF

Partie mobile du cordage où s'élabore le nœud [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services
  • Emergency Management
DEF

The part of the rope that is to be used in forming the knot.

Français

Domaine(s)
  • Service d'incendie
  • Gestion des urgences
DEF

Partie du cordage qui sert à former le nœud.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

Buckle threading - ... then back down through the buckle and out. This end becomes the loose end used for adjusting strap tension.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

[Insertion] de la boucle : [...] puis repasser la sangle à travers la boucle et la faire ressortir. L'extrémité libre sert à régler la tension de la sangle.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
OBS

--looped or curled warp ends. (...) Often found in the first cut of cloth from the entire warp length on the loom. At this time it is apparent that warp tensions have not been made perfect.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

--fil de chaîne insuffisamment tendu. [p.3]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :