TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
market introduction [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- market introduction
1, fiche 1, Anglais, market%20introduction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- product introduction 1, fiche 1, Anglais, product%20introduction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Systems management distinguishes the following phases: policy phase, feasibility phase, overall design phase ..., engineering and test phase, preproduction and market introduction phase, production, sales and maintenance phase. 2, fiche 1, Anglais, - market%20introduction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The "market introduction phase" precedes the "market phase". 1, fiche 1, Anglais, - market%20introduction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise en œuvre de la commercialisation
1, fiche 1, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20commercialisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- précommercialisation 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9commercialisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La phase] production du produit [comprend] : mise en œuvre de l'industrialisation et de la commercialisation; réalisation du lancement; production régulière (fabrication et ventes). 1, fiche 1, Français, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20commercialisation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le processus de développement de produit est souvent découpé par phases. Mais plusieurs ensembles terminologiques sont utilisés : [...] prélancement, précommercialisation, lancement proprement dit. 1, fiche 1, Français, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20commercialisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 2, Anglais, release
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- launch 2, fiche 2, Anglais, launch
correct
- launching 3, fiche 2, Anglais, launching
correct
- market release 4, fiche 2, Anglais, market%20release
correct
- market introduction 5, fiche 2, Anglais, market%20introduction
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The putting on sale of a new product 6, fiche 2, Anglais, - release
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We are going to develop a new product. A release is planned for the summer, and we will inform you about the current product development on our web site. 1, fiche 2, Anglais, - release
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vente
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sortie
1, fiche 2, Français, sortie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mise sur le marché 2, fiche 2, Français, mise%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- mise en marché 3, fiche 2, Français, mise%20en%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mise en vente d'un nouveau produit ou service 4, fiche 2, Français, - sortie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :