TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
mounting [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- net mounting
1, fiche 1, Anglais, net%20mounting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mounting 2, fiche 1, Anglais, mounting
correct
- fixing a net 3, fiche 1, Anglais, fixing%20a%20net
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Affixing [or hanging] a piece of net to a line or rope around all or some of its edges at any definite degree of closeness or openness of the meshes ... 3, fiche 1, Anglais, - net%20mounting
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mounting a net
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montage de nappe
1, fiche 1, Français, montage%20de%20nappe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- montage des nappes 1, fiche 1, Français, montage%20des%20nappes
correct, nom masculin
- montage 2, fiche 1, Français, montage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fixation ou armement d'une nappe de filet à un cordage ou à un cadre de support. 3, fiche 1, Français, - montage%20de%20nappe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weapon mounting
1, fiche 2, Anglais, weapon%20mounting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- weapon mount 2, fiche 2, Anglais, weapon%20mount
correct
- gun mounting 3, fiche 2, Anglais, gun%20mounting
correct
- gun mount 4, fiche 2, Anglais, gun%20mount
correct
- mounting 5, fiche 2, Anglais, mounting
correct, nom
- mount 6, fiche 2, Anglais, mount
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] support designed to facilitate the laying of a weapon. 7, fiche 2, Anglais, - weapon%20mounting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affût d'arme
1, fiche 2, Français, aff%C3%BBt%20d%27arme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- affût 2, fiche 2, Français, aff%C3%BBt
correct, nom masculin, uniformisé
- support d'arme 3, fiche 2, Français, support%20d%27arme
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Support destiné à faciliter le pointage d'une arme. 4, fiche 2, Français, - aff%C3%BBt%20d%27arme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
affût : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 2, Français, - aff%C3%BBt%20d%27arme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- riding
1, fiche 3, Anglais, riding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mounting 1, fiche 3, Anglais, mounting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A sign of estrus in farm animals: tendency to mount other members of the herd. 1, fiche 3, Anglais, - riding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Zootechnie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chevauchement
1, fiche 3, Français, chevauchement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple les femelles sont portées à chevaucher d'autres animaux dans la phase des chaleurs (œstrus) 2, fiche 3, Français, - chevauchement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mounting
1, fiche 4, Anglais, mounting
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The assembly of deploying forces in a designated area, their preparation and maintenance, their movement to loading points and their subsequent embarkation. 2, fiche 4, Anglais, - mounting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mounting: term standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - mounting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mounting: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 4, Anglais, - mounting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préparatifs en vue d'une opération
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9paratifs%20en%20vue%20d%27une%20op%C3%A9ration
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- préparatifs 2, fiche 4, Français, pr%C3%A9paratifs
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- montage 3, fiche 4, Français, montage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rassemblement de forces en déploiement dans une zone désignée, leur préparation et leur maintien, leur mouvement vers les points de chargement et leur embarquement. 4, fiche 4, Français, - pr%C3%A9paratifs%20en%20vue%20d%27une%20op%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
préparatifs en vue d'une opération : terme normalisé par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - pr%C3%A9paratifs%20en%20vue%20d%27une%20op%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
montage : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 4, Français, - pr%C3%A9paratifs%20en%20vue%20d%27une%20op%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
préparatifs : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 4, Français, - pr%C3%A9paratifs%20en%20vue%20d%27une%20op%C3%A9ration
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- préparatif
- préparatif en vue d'une opération
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mounting
1, fiche 5, Anglais, mounting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - mounting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- monture
1, fiche 5, Français, monture
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - monture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mounting
1, fiche 6, Anglais, mounting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sub-plate 1, fiche 6, Anglais, sub%2Dplate
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 6, La vedette principale, Français
- montage sur platine
1, fiche 6, Français, montage%20sur%20platine
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mounting
1, fiche 7, Anglais, mounting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mount 2, fiche 7, Anglais, mount
correct, nom
- setting 3, fiche 7, Anglais, setting
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The frame or bed in which a gem is set. 4, fiche 7, Anglais, - mounting
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The paste gems ... were framed in gold and silver settings far more delicate than the settings of an earlier age. 5, fiche 7, Anglais, - mounting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Setting can also be used for style of gem mounting. 4, fiche 7, Anglais, - mounting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- monture
1, fiche 7, Français, monture
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Garniture dans laquelle on enchâsse un bijou, une pierre précieuse. 2, fiche 7, Français, - monture
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La même technique et la même palette de couleurs apparaissent sur les montures de deux camées. 3, fiche 7, Français, - monture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-07-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- setting
1, fiche 8, Anglais, setting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- mounting 2, fiche 8, Anglais, mounting
moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The act of placing a polished diamond in a mount. 3, fiche 8, Anglais, - setting
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The setting or fastening of stones in place is sometimes referred to as "mounting the stones." 2, fiche 8, Anglais, - setting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sertissage
1, fiche 8, Français, sertissage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- serte 2, fiche 8, Français, serte
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à sertir une pierre précieuse. 2, fiche 8, Français, - sertissage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sertir : Insérer une pierre dans la monture d'un bijou, dans le chaton d'une bague. 2, fiche 8, Français, - sertissage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mounting
1, fiche 9, Anglais, mounting
correct, générique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- backing 2, fiche 9, Anglais, backing
générique
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of subjecting a map to gluing or ironing on cloth, plastic, foil, etc., for durability. 3, fiche 9, Anglais, - mounting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entoilage
1, fiche 9, Français, entoilage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à coller un document cartographique ou des coupures sur un tissu afin d'augmenter leur résistance. 2, fiche 9, Français, - entoilage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mounting
1, fiche 10, Anglais, mounting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Method of supporting unit. 1, fiche 10, Anglais, - mounting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- montage
1, fiche 10, Français, montage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Moyen de fixation de l'appareil. 1, fiche 10, Français, - montage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mounting
1, fiche 11, Anglais, mounting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The attachment of dental casts to a mechanical articulator with plaster. 1, fiche 11, Anglais, - mounting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- montage
1, fiche 11, Français, montage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mise en place et fixation des modèles dentaires sur un articulateur mécanique, au moyen de plâtre. 1, fiche 11, Français, - montage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fitting 1, fiche 12, Anglais, fitting
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mounting 1, fiche 12, Anglais, mounting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- garniture
1, fiche 12, Français, garniture
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Photography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mounting
1, fiche 13, Anglais, mounting
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process of adhering a drawing, rendering, original, or reproduction to heavy board, foamcore, or masonite for display purposes or on cloth to add protection. 1, fiche 13, Anglais, - mounting
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- montage
1, fiche 13, Français, montage
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mounting
1, fiche 14, Anglais, mounting
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Attachment, in the laboratory, of the maxillary and/or mandibular cast to an articulator. 1, fiche 14, Anglais, - mounting
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- montage
1, fiche 14, Français, montage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mise en articulateur. Premier temps : Il s'agit à ce stade de mettre en position le modèle maxillaire par rapport aux boîtes condyliennes et aux axes de l'articulateur. 2, fiche 14, Français, - montage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-04-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mounting 1, fiche 15, Anglais, mounting
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- châssis-support
1, fiche 15, Français, ch%C3%A2ssis%2Dsupport
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bâti destiné à recevoir un matériel, de transmission par exemple. 2, fiche 15, Français, - ch%C3%A2ssis%2Dsupport
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-11-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mounting
1, fiche 16, Anglais, mounting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Parts, NSPF [not specifically provided for] (including frames and mountings) for microscopes. 1, fiche 16, Anglais, - mounting
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Commodity description. 2, fiche 16, Anglais, - mounting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- monture mécanique
1, fiche 16, Français, monture%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les divers organes sont portés par une monture mécanique (statif du microscope) assurant la stabilité et pourvue des dispositifs permettant le réglage. 2, fiche 16, Français, - monture%20m%C3%A9canique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-09-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Museums
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mounting
1, fiche 17, Anglais, mounting
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
mounting of a dead animal or a plant, for exibition. 1, fiche 17, Anglais, - mounting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- naturalisation
1, fiche 17, Français, naturalisation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
naturalisation d'animaux ou de plantes. 1, fiche 17, Français, - naturalisation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mounting
1, fiche 18, Anglais, mounting
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The structure that supports an astronomical telescope, designed so that the telescope may be pointed at almost every part of the heavens, preferably without forcing an observer into awkward positions. All telescope mountings must therefore be constructed so that the tube can turn about two axes at right angles. 1, fiche 18, Anglais, - mounting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- monture
1, fiche 18, Français, monture
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les appareils qui servent à observer les astres sont portés par des montures formées essentiellement d'un système d'axes qui permet de les pointer vers n'importe quel endroit du ciel visible, et généralement de les suivre dans leur mouvement apparent dû à la rotation terrestre. 1, fiche 18, Français, - monture
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mounting 1, fiche 19, Anglais, mounting
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mount, to: Introduce e.g. an information band into a band reader. 2, fiche 19, Anglais, - mounting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- introduction
1, fiche 19, Français, introduction
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :