TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
notice board [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Advertising Media
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bulletin board
1, fiche 1, Anglais, bulletin%20board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- notice board 2, fiche 1, Anglais, notice%20board
correct, Grande-Bretagne
- pin board 3, fiche 1, Anglais, pin%20board
correct
- tack board 4, fiche 1, Anglais, tack%20board
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A panel of cork, wood or other material to which pictures, notices, and other display materials may be pinned. 5, fiche 1, Anglais, - bulletin%20board
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bulletin board. Open type. Wall-mounted. Cork posting surface coated with reusable adhesive. 6, fiche 1, Anglais, - bulletin%20board
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- noticeboard
- pinboard
- tackboard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Supports publicitaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tableau d'affichage
1, fiche 1, Français, tableau%20d%27affichage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- babillard 2, fiche 1, Français, babillard
correct, voir observation, nom masculin, Canada, familier
- panneau d'affichage 3, fiche 1, Français, panneau%20d%27affichage
nom masculin
- panneau-bulletin 4, fiche 1, Français, panneau%2Dbulletin
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surface plane, généralement entourée d'une bordure, où sont affichés avis, communiqués, nouvelles, etc. 5, fiche 1, Français, - tableau%20d%27affichage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tableau d'affichage. Type ouvert. Montage au mur. Surface d'affichage recouverte de liège réutilisable. 6, fiche 1, Français, - tableau%20d%27affichage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «babillard» est catalogué parmi les canadianismes familiers ou folkloriques. Dagenais préconise la restriction du terme au langage des écoliers et collégiens. 7, fiche 1, Français, - tableau%20d%27affichage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Medios de publicidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tablón de anuncios
1, fiche 1, Espagnol, tabl%C3%B3n%20de%20anuncios
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- notice board
1, fiche 2, Anglais, notice%20board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- notice-board 2, fiche 2, Anglais, notice%2Dboard
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Notice boards These are usually available where it is customary for conferences to be held. ... A programme and a list of delegates are essential on the board. ... The notice board should be used only for matters requiring the attention of the delegates the same day. 1, fiche 2, Anglais, - notice%20board
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... a suitable notice-board should be provided for any announcements which may have to be made; ... 2, fiche 2, Anglais, - notice%20board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tableau d'information
1, fiche 2, Français, tableau%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :