TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
parlour game [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parlour game
1, fiche 1, Anglais, parlour%20game
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A game suitable for playing in a parlor. 2, fiche 1, Anglais, - parlour%20game
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All ages of people find themselves in the situation where the best thing to do together is a group game, or parlour game (in Victorian times "Parlour" was the word for Living Room or Lounge). 3, fiche 1, Anglais, - parlour%20game
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- parlor game
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeu de société
1, fiche 1, Français, jeu%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jeu de salon 2, fiche 1, Français, jeu%20de%20salon
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Exposez sur une table différents jeux de société. Demandez aux élèves de faire ressortir les caractéristiques de ces jeux (différences et ressemblances) et placez-les par catégorie (jeux de cartes, de dés, de stratégie, etc.). 1, fiche 1, Français, - jeu%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ci-dessous, deux versions : le jeu de salon et le modèle de voyage, tous deux aux éditions Ceji Interlude. 2, fiche 1, Français, - jeu%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Les élèves doivent créer des jeux de société s'inspirant des Jeux olympiques de Salt Lake City. 1, fiche 1, Français, - jeu%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 1, Français, - jeu%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :