TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

planning net [1 fiche]

Fiche 1 1989-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
DEF

A knowledge representation framework that places the emphasis on the crucial rides of the domain, adapting instruction to different viewpoint.

CONT

VanLehn and Brown (1980) propose the mechanism of planning nets for representing the meaning of procedures from a teleological perspective. A planning net is a directed graph. Nodes contain increasingly expanded flow charts that represent the partial design stages of a procedure being synthesized from first principles. Links stand both for domain-dependent constraints the procedure must comply with regarding the operation, the representation, or the physical substrate, and for general planning and derivational heuristics used to resolve violations of constraints. Two nodes are linked if applying a constraint or a heuristic to the procedure of the first one leads to the new version of the second one. The last node of the graph is the complete procedure.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
OBS

planificateur: programme générateur d'énoncés d'action à partir d'une base de tels énoncés et d'un but déterminé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :