TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
sampling [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 1, Anglais, sampling
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The provision of a sample of the object of conformity assessment, according to a procedure. 1, fiche 1, Anglais, - sampling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
object: In this definition, the term "object" refers to any particular product, material, installation, process, system, person or body to which conformity assessment is applied. (The quoted standard states that the term "product" includes services and that the term "subject" would be the body doing the assessment.) 2, fiche 1, Anglais, - sampling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sampling: conformity assessment term relating to selection and determination. 3, fiche 1, Anglais, - sampling
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sampling: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - sampling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement d'un échantillon de l'objet de l'évaluation de la conformité, selon une procédure. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
objet : Dans cette définition, le terme «objet» se réfère au produit, au matériau, à l'installation, au processus, au système, à la personne ou à l'organisme auquel l'évaluation de la conformité est appliquée. (La norme citée ajoute que le terme «produit» comprend les services et que le «sujet» serait l'organisme effectuant l'évaluation.) 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
échantillonnage : terme d'évaluation de la conformité relatif à la sélection et à la détermination. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
échantillonnage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Sales (Marketing)
- Merchandising Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 2, Anglais, sampling
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sales promotion technique consisting of providing consumers with a sample of a product, at no cost, to induce trial. 2, fiche 2, Anglais, - sampling
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The act of sampling is changing as well. While more traditional in-store customer and indirect distributor sampling still occurs, creativity has entered the mix, allowing companies to fresh outlets for their sampling. 3, fiche 2, Anglais, - sampling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Vente
- Techniques marchandes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] technique de promotion des ventes qui consiste à offrir gratuitement au consommateur une quantité de produit inférieure à l'unité de vente habituelle. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Après avoir testé un échantillon, 77 % des Français interrogés se renseignent sur le produit ou sur la marque. Ils sont 67 % à demander plus d'informations en magasin et 59 % sur Internet. L'échantillonnage conduit également à l'achat. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 3, Anglais, sampling
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sample collecting 2, fiche 3, Anglais, sample%20collecting
correct
- sample collection 3, fiche 3, Anglais, sample%20collection
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of withdrawing a small portion of material to represent the entire lot in some kind of test analysis. 4, fiche 3, Anglais, - sampling
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- collecting of sample
- collection of sample
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prélèvement d'échantillon 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
- collecte d'échantillon 3, fiche 3, Français, collecte%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
- prise d'échantillon 4, fiche 3, Français, prise%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement d'un petit nombre de produits[, ou d'une petite quantité de matière,] représentatifs d'un lot pour en effectuer l'analyse. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Métodos de investigación científica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- muestreo
1, fiche 3, Espagnol, muestreo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- toma de muestras 2, fiche 3, Espagnol, toma%20de%20muestras
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acción que consiste en extraer una porción, considerada como representativa, de un cuerpo de agua, con el propósito de examinar diversas características definidas. 3, fiche 3, Espagnol, - muestreo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 4, Anglais, sampling
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of drawing or constituting a sample. 1, fiche 4, Anglais, - sampling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For the purpose of soil investigation, "sampling" also relates to the selection of locations for the purpose of in situ testing carried out in the field without removal of material. 1, fiche 4, Anglais, - sampling
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sampling: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 4, Anglais, - sampling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 4, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus de prélèvement ou de constitution d'un échantillon. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour les besoins d'une étude des sols, le terme «échantillonnage» s'applique également au choix des emplacements auxquels des essais in situ seront effectués sur le terrain sans enlèvement de matériau. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
échantillonnage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 5, Anglais, sampling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Taking a sample of suspicious cells or tissues (biopsy) for microscopic examination. 2, fiche 5, Anglais, - sampling
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Periumbilical blood sampling. 3, fiche 5, Anglais, - sampling
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- specimen collection
- specimen collecting
- sample collection
- sample-taking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prélèvement
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de prendre un fragment de tissu, un organe, ou un liquide organique etc., pour les examiner. 2, fiche 5, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Prélèvements bactériologiques. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- prélèvement des échantillons
- prélèvement d'échantillons
- échantillonnage
- prise d'échantillon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- muestra
1, fiche 5, Espagnol, muestra
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 6, Anglais, sampling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sample selection 2, fiche 6, Anglais, sample%20selection
correct
- selection of the sample 2, fiche 6, Anglais, selection%20of%20the%20sample
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of selecting items for inclusion in a sample. 3, fiche 6, Anglais, - sampling
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sampling from a multivariate normal distribution (or any other distribution). 4, fiche 6, Anglais, - sampling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 6, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- prélèvement de l'échantillon 2, fiche 6, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20l%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
- sélection de l'échantillon 2, fiche 6, Français, s%C3%A9lection%20de%20l%27%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de choisir un échantillon dans une population qui est destinée à être étudiée par sondage. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Échantillonnage des unités provenant d'une distribution normale multidimensionnelle (ou de toute autre distribution). 3, fiche 6, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage : terme normalisé par l'AFNOR [Association française de Normalisation]. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- muestreo
1, fiche 6, Espagnol, muestreo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Proceso de] selección de una muestra a partir de una población. 2, fiche 6, Espagnol, - muestreo
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El muestreo aporta métodos que permiten diseñar un esquema de la recolección de la información, es decir que permiten diseñar un proceso adecuado para obtener una muestra de la población de interés que sea representativa de ella y de la que se obtenga la máxima información con el mínimo tamaño de muestra o con el mínimo costo. El muestreo adquiere particular importancia cuando los objetivos de estudio incluyen inferencias sobre la población. 3, fiche 6, Espagnol, - muestreo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 7, Anglais, sampling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 7, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sondage 2, fiche 7, Français, sondage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans le volume des données à traiter lors de l'apprentissage d'un robot, choix d'un nombre limité de points de passage de la partie terminale du robot, considérés comme représentatifs de la tâche à effectuer. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- muestreo
1, fiche 7, Espagnol, muestreo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- toma de muestras 1, fiche 7, Espagnol, toma%20de%20muestras
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 8, Anglais, sampling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The action of testing the quality of anything by means of samples. 1, fiche 8, Anglais, - sampling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 8, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de procéder à un essai ou à un test de qualité en utilisant un échantillon. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Accessoire, fréquence, méthode, procédure, processus d'échantillonnage, vérification par échantillonnage. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Échantillonnage adéquat, progressif, rapide, représentatif. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Assurer un échantillonnage. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sample
1, fiche 9, Anglais, sample
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sampling 1, fiche 9, Anglais, sampling
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A representative fraction of material tested or analyzed in order to determine the nature, composition, and percentage of specified constituents, and possibly their reactivity. 2, fiche 9, Anglais, - sample
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Aircraft oil sample. 3, fiche 9, Anglais, - sample
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- échantillon
1, fiche 9, Français, %C3%A9chantillon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prélèvement 1, fiche 9, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
échantillon; prélèvement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9chantillon
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Prélever un échantillon d'huile. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9chantillon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Theory
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 10, Anglais, sampling
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sound sampling 2, fiche 10, Anglais, sound%20sampling
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The first step in the process of converting an analog signal into a digital signal. 3, fiche 10, Anglais, - sampling
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The three steps of converting an analog signal into a digital one are: sampling quantizing and encoding. 2, fiche 10, Anglais, - sampling
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In sampling, the value of a signal is read at evenly spaced points in time. The sample obtained is then ready for quantizing and encoding. 3, fiche 10, Anglais, - sampling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 10, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- échantillonnage du son 2, fiche 10, Français, %C3%A9chantillonnage%20du%20son
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'échantillonnage du son consiste à enregistrer sa valeur à intervalles réguliers sous forme numérique. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le terme «échantillonnage» est toujours employé lorsqu'une carte sonore est utilisée. Il désigne en règle générale l'enregistrement de sons provenant d'une source quelconque. Étant donné que les sons doivent être numérisés, l'échantillonnage est un procédé d'enregistrement particulier. Par exemple, lorsque des sons sont enregistrés à l'aide d'un micro, le signal acoustique est transformé en oscillations électriques. Pour enregistrer sous une forme numérique des vibrations analogiques, celles-ci doivent être échantillonnées. La valeur mesurée lors de la réception est enregistrée, puis c'est au tour de la valeur suivante, et ainsi de suite. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Electroacústica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- muestreo
1, fiche 10, Espagnol, muestreo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Proceso periódico de toma de muestras de una señal mediante un conmutador electrónico de gran velocidad. 2, fiche 10, Espagnol, - muestreo
Fiche 11 - données d’organisme externe 2004-03-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sampling 1, fiche 11, Anglais, sampling
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members, MDS provided further information on the contamination and human dose assessment strategy (including sampling on the surrounding property, and in the vehicles and homes of the contaminated workers). 1, fiche 11, Anglais, - sampling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 11, Français, %C3%A9chantillonnage
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
À la demande des commissaires, MDS fournit des précisions sur la stratégie d'évaluation de la contamination et de la dose reçue (y compris l'échantillonnage aux alentours de la propriété et dans les véhicules et les résidences des travailleurs contaminés). 1, fiche 11, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 12, Anglais, sampling
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- speech sampling 1, fiche 12, Anglais, speech%20sampling
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In pulse code modulation, the act of selecting samples of an analog wave at recurring intervals such that the original wave can later be reconstructed with reasonable fidelity from the samples. 1, fiche 12, Anglais, - sampling
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Time-division switching is an application of the principle of sampling. This permits a number of conversations to use the same transmission path and drastically reduces the need for a large number of transmission paths. 1, fiche 12, Anglais, - sampling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 12, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- échantillonnage de la parole 2, fiche 12, Français, %C3%A9chantillonnage%20de%20la%20parole
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à prendre des échantillons d'information à des intervalles prédéfinis. Ces échantillons vont servir d'étalon pour l'analyse des informations en vue de leur codage/décodage. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le rendement d'utilisation de la voie est alors d'autant plus élevé qu'on peut insérer, entre deux instants affectés à l'échantillonnage d'une communication donnée, un plus grand nombre d'échantillonnages d'autres communications, toutes distinctes les unes des autres. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- muestreo
1, fiche 12, Espagnol, muestreo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-05-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spot check
1, fiche 13, Anglais, spot%20check
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- random check 2, fiche 13, Anglais, random%20check
correct
- selective check 3, fiche 13, Anglais, selective%20check
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It is possible to apply random or selective checks to these [passenger] streams as may be required without interrupting the normal fast unimpeded flow. 3, fiche 13, Anglais, - spot%20check
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- sampling
- selective inspection
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Sécurité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vérification par sondage
1, fiche 13, Français, v%C3%A9rification%20par%20sondage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- contrôle par sondage 2, fiche 13, Français, contr%C3%B4le%20par%20sondage
correct, nom masculin
- contrôle par sondages 3, fiche 13, Français, contr%C3%B4le%20par%20sondages
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux recommandations de l'O.A.C.I., le contrôle [de la douane] est rarement systématique; il s'effectue le plus souvent par sondages. 3, fiche 13, Français, - v%C3%A9rification%20par%20sondage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «vérification par sondage» a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 4, fiche 13, Français, - v%C3%A9rification%20par%20sondage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Seguridad
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- control por sondeo
1, fiche 13, Espagnol, control%20por%20sondeo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-08-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 14, Anglais, sampling
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- musical sampling 2, fiche 14, Anglais, musical%20sampling
- creative sampling 2, fiche 14, Anglais, creative%20sampling
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
See music synthesizer. 2, fiche 14, Anglais, - sampling
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 14, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- échantillonnage créatif 1, fiche 14, Français, %C3%A9chantillonnage%20cr%C3%A9atif
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le Beat Disk, réalisé par un jeune disc-jockey anglais sous le pseudonyme de Bomb The Bass, atteint le sommet du Hit Parade en n'ayant coûté que 4000 F. Sa fabrication fût artisanale, épicée de sampling, saupoudrée d'une pincée de machines bon marché. Le problème du sampling (échantillonnage) créatif est désormais posé, et les alchimistes des «home studios» contre-attaquent. Ils revendiquent le terme de collage plutôt que celui de pillage pour définir leurs puzzles musicaux. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- sampling
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 15, Anglais, sampling
proposition, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sondage
1, fiche 15, Français, sondage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cueillette de données dendrométriques et écologiques dans une virée comportant un certain nombre de placettes-échantillons, afin d'évaluer la quantité de matière ligneuse disponible sur un site donné et sa qualité. 1, fiche 15, Français, - sondage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-01-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
- Military Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 16, Anglais, sampling
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Evaluation of the quality of materiel or units of product by the inspection of samples, as distinct from 100 per cent inspection. 2, fiche 16, Anglais, - sampling
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence and standardized by the CGSB. 3, fiche 16, Anglais, - sampling
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
- Administration militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contrôle par échantillonnage
1, fiche 16, Français, contr%C3%B4le%20par%20%C3%A9chantillonnage
nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- échantillonnage 2, fiche 16, Français, %C3%A9chantillonnage
nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de la qualité du matériel ou des unités de production au moyen d'une inspection des échantillons, à la différence de l'inspection à 100 %. 2, fiche 16, Français, - contr%C3%B4le%20par%20%C3%A9chantillonnage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Échantillonnage" a été uniformisé par le ministère de la Défense nationale. 3, fiche 16, Français, - contr%C3%B4le%20par%20%C3%A9chantillonnage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
"Contrôle par échantillonnage" a été normalisé par l'ONGC. 4, fiche 16, Français, - contr%C3%B4le%20par%20%C3%A9chantillonnage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-01-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- audit sampling
1, fiche 17, Anglais, audit%20sampling
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sampling 1, fiche 17, Anglais, sampling
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The procedure used to draw or select a sample. 1, fiche 17, Anglais, - audit%20sampling
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 17, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé pour tirer ou prélever un échantillonnage. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :