TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
second hand [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- second hand 1, fiche 1, Anglais, second%20hand
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material acquired from dismantling equipment (e.g. locomotives, box cars etc.). The material salvaged was previously used and does not need to be altered (i.e. repaired) before it is put back into service. Material in this condition is carried in P. & M.M.'s inventory at no charge.(FIST) 1, fiche 1, Anglais, - second%20hand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pièce de parc
1, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20de%20parc
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pièce de parc : trme uniformisé par le CN. 1, fiche 1, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20parc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- second hand
1, fiche 2, Anglais, second%20hand
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- usagé
1, fiche 2, Français, usag%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- d'occasion 1, fiche 2, Français, d%27occasion
correct
- de seconde main 2, fiche 2, Français, de%20seconde%20main
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ornamental Timepieces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- second hand
1, fiche 3, Anglais, second%20hand
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- seconds hand 1, fiche 3, Anglais, seconds%20hand
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The hand on a timepiece dial that indicates the 60 seconds of a minute. 1, fiche 3, Anglais, - second%20hand
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Horlogerie d'art
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aiguille de seconde
1, fiche 3, Français, aiguille%20de%20seconde
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- petite trotteuse 2, fiche 3, Français, petite%20trotteuse
correct, nom féminin
- trotteuse 3, fiche 3, Français, trotteuse
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aiguille de secondes, dans une montre, une pendule. 3, fiche 3, Français, - aiguille%20de%20seconde
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'aiguille des secondes prend le nom de "petite trotteuse" si elle est excentrée. 2, fiche 3, Français, - aiguille%20de%20seconde
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme "trotteuse" est trop générique. 4, fiche 3, Français, - aiguille%20de%20seconde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :