TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

sentence [8 fiches]

Fiche 1 2023-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
DEF

The punishment ordered by a court to be inflicted upon a person convicted of a crime.

Français

Domaine(s)
  • Peines
OBS

sentence : Ne pas confondre sentence et peine. [...] Les termes peine et sentence ne sont pas interchangeables. Peine désigne la sanction, la punition, alors que sentence désigne le jugement contenant cette sanction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Penas
DEF

Castigo impuesto conforme a la ley por los jueces o tribunales a los responsables de un delito o falta.

CONT

La justicia exige proporcionalidad entre el delito cometido y la pena prevista para aquél.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Sentencing
DEF

A court judgment, especially a judicial decision of the punishment to be inflicted on one adjudged guilty.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Peines
OBS

condamnation : Il faut bien distinguer l'étape de la déclaration de culpabilité et celle de la condamnation à une peine quelconque. [...] S'il déclare l'accusé coupable, le tribunal doit ensuite déterminer la peine. Le fait d'infliger la peine porte le nom de condamnation.

OBS

condamnation : désignation tirée de la capsule linguistique «Déclaration de culpabilité et condamnation» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

sentence: term standardized by ANSI.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Suite d'une ou de plusieurs instructions dont la dernière se termine par un point.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

Any statement which makes an assertion which is either true or false, or which has been designated as true or false.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.07.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

linguistic construct in a conceptual schema language that expresses a proposition

OBS

sentence: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.07.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

dans un langage de schéma conceptuel, construction linguistique qui exprime une proposition

OBS

phrase : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
DEF

To impose a punishment on a criminal wrongdoer.

Français

Domaine(s)
  • Peines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Penas
DEF

[...] decretar [contra un acusado], imponiendo la pena o sanción correspondiente.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
DEF

A linguistic construct in a conceptual schema language that expresses a proposition.

OBS

sentence: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
DEF

Dans un langage de schéma conceptuel, construction linguistique qui exprime une proposition.

OBS

phrase : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grammar
OBS

As in "sentence connector", "sentence structure", etc. Concerning a sentence.

Français

Domaine(s)
  • Grammaire
CONT

On qualifie de phrastique ce qui est relatif à la phrase.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :