TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
solo [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- solo training flight
1, fiche 1, Anglais, solo%20training%20flight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vol d'entraînement en solo
1, fiche 1, Français, vol%20d%27entra%C3%AEnement%20en%20solo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- solo
1, fiche 2, Anglais, solo
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... moving on rock alone. 1, fiche 2, Anglais, - solo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Several years ago I decided to solo the classic crack line, ... a 400 m limestone cliff in southern France. ("Climbing" by Ron Fawcett et al, 1986, p. 71) 1, fiche 2, Anglais, - solo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grimper en solo
1, fiche 2, Français, grimper%20en%20solo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grimper sans équipement, ou avec équipement, mais toujours seul. 1, fiche 2, Français, - grimper%20en%20solo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 2, fiche 2, Français, - grimper%20en%20solo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 2, Français, - grimper%20en%20solo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solo
1, fiche 3, Anglais, solo
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Designation for pieces executed by one performer, either alone (piano solo; violin solo ...) or with accompaniment of the piano, organ, orchestra, etc. 1, fiche 3, Anglais, - solo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nowadays a symphony concert may be heard by millions of people over radio or television. The great majority of them like to hear a famous musician playing a solo with the orchestra. 1, fiche 3, Anglais, - solo
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solo
1, fiche 3, Français, solo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Air joué ou chanté par un seul exécutant, avec ou sans accompagnement, dans un ensemble orchestral ou choral. 1, fiche 3, Français, - solo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 2, fiche 3, Français, - solo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 3, Français, - solo
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- solo event
1, fiche 4, Anglais, solo%20event
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Synchronized swimming event. 2, fiche 4, Anglais, - solo%20event
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solo
1, fiche 4, Français, solo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 2, fiche 4, Français, - solo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 4, Français, - solo
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Épreuve de nage synchronisée. 1, fiche 4, Français, - solo
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- evento individual
1, fiche 4, Espagnol, evento%20individual
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- go solo
1, fiche 5, Anglais, go%20solo
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- solo 1, fiche 5, Anglais, solo
verbe
- fly solo 1, fiche 5, Anglais, fly%20solo
verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voler en solo
1, fiche 5, Français, voler%20en%20solo
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- voler seul 1, fiche 5, Français, voler%20seul
verbe
- être lâché 2, fiche 5, Français, %C3%AAtre%20l%C3%A2ch%C3%A9
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 3, fiche 5, Français, - voler%20en%20solo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 5, Français, - voler%20en%20solo
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer Logistics Operations
1, fiche 6, Anglais, Staff%20Officer%20Logistics%20Operations
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SOLO 1, fiche 6, Anglais, SOLO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Opérations de logistique
1, fiche 6, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20logistique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- OEM Op Log 1, fiche 6, Français, OEM%20Op%20Log
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Proposée par Termino MDN pour J.F. et R.L. 1, fiche 6, Français, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20logistique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :