TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
sourdough [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sourdough
1, fiche 1, Anglais, Sourdough
correct, voir observation, nom, Canada, régional
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A special name for an Alaskan or northwestern Canadian especially in the Yukon with lots of years and experience in the area. 2, fiche 1, Anglais, - Sourdough
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Russell Tabbert says in his "Dictionary of Alaskan English" (1991) that the term comes from the importance of sourdough bread in the diets of the early prospectors and miners. Since at least the 1960s the popular folk explanation is that it describes someone who "is sour on the country but doesn't have enough dough to leave." 2, fiche 1, Anglais, - Sourdough
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Antonym: Cheechako. 2, fiche 1, Anglais, - Sourdough
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sourdough
1, fiche 1, Français, Sourdough
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada, régional
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surnom (pour lequel il n'existe pas de contrepartie française) donné aux personnes qui ont survécu à leur premier hiver en Alaska ou dans le Nord-Ouest canadien, particulièrement au Yukon, et qui, depuis, cumulent les années d'expérience et de survie malgré la rigueur du climat hivernal. 2, fiche 1, Français, - Sourdough
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par opposition, on appelle «Cheechako» les nouveaux arrivants qui n'ont pas encore passé un premier hiver dans ces contrées. 2, fiche 1, Français, - Sourdough
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sourdough
1, fiche 2, Anglais, sourdough
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sour 2, fiche 2, Anglais, sour
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dough containing active yeast, saved from one baking for the next. 3, fiche 2, Anglais, - sourdough
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A sourdough is one that is acidified and leavened by its microorganisms and that can be perpetuated ("refreshened") by adding flour and water to provide continuous acidification and fermentation. Sourdough performs three functions: leavening, acidification, and flavor development. 4, fiche 2, Anglais, - sourdough
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Prospectors and pioneers used sourdough for making bread to avoid the need for fresh yeast. 3, fiche 2, Anglais, - sourdough
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- levain
1, fiche 2, Français, levain
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- levain de pâte 2, fiche 2, Français, levain%20de%20p%C3%A2te
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pâte composée de farine et d'eau, ayant subi une fermentation spontanée, à réaction acide, sans addition initiale de levure. 3, fiche 2, Français, - levain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Panificación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- masa madre
1, fiche 2, Espagnol, masa%20madre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- masa fermentada 1, fiche 2, Espagnol, masa%20fermentada
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sourdough 1, fiche 3, Anglais, sourdough
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :