TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

speech coding [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
29.01.23 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

conversion of a digitized speech signal to a sequence of discrete data elements according to a set of rules that allows for reasonable reconstruction of the speech signal

OBS

Speech digitizing may be associated with an encoding for speech compression. The term "speech coding" is then often used for the combined operation.

OBS

speech coding; speech encoding; speech waveform coding: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
29.01.23 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

conversion d'un signal de parole numérisé en une suite d'éléments de données discrets conformément à un ensemble de règles qui permettent une reconstitution raisonnable du signal de parole

OBS

La numérisation de la parole peut être associée à un codage pour compression de la parole. Le terme «codage de la parole» est alors souvent employé pour l'opération combinée.

OBS

codage de la parole : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications
DEF

Conversion of speech to a code, such as ASCII for transmission to a computer.

Terme(s)-clé(s)
  • voice coding

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télécommunications
OBS

Termes proposés dans (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :